Rådsmøde (retl. og indr. anl. 5-6/6-03) Tillæg til samlenotat bilag 988
PDF udgave (154 KB)
merne af Folketingets Europaudvalg
s stedfortrædere
Journalnummer
Kontor
400.C.2-0
EU-sekr.
27. maj 2003
Med henblik på mødet i Folketingets Europaudvalg den 28.
maj 2003 – dagsordenspunkt råds-
møde (retlige og indre anliggender) samt
møde i Det Blandede Udvalg på ministerniveau med
deltagelse af Norge og
Island den 5.-6. juni 2003 – vedlægges Ministeriet for Flygtninge, Indvan-
drere og Integrations reviderede notat vedrørende dagsordenspunkt 40.
Udenrigsministeriet
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Dato:
Kontor:
Internationalt kontor
J. nr.:
2002/4050-340
Sagsbeh.:
tkr
Fil-navn:
Oversendelse FEU
INM0165
Med henblik på
oversendelse til Folketingets Europaudvalg sendes supplerende bidrag til samlet
aktuelt
notat vedrørende rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5. –
6. juni 2003 for så vidt angår Integra-
tionsministeriets område.
Med venlig hilsen
Bertel Haarder
/Dorit Hørlyck
MINISTERIET FOR FLYGTNINGE,
Dato: 19. maj 2003
INDVANDRERE OG INTEGRATION
Kontor: Internationalt kontor
J. nr.:
2003/4050-340
Supplerende aktuelt notat til brug for rådsmødet
(retlige og indre anliggender) samt mødet i
det Blandede Udvalg med Norge og
Island på ministerniveau den 5. – 6. juni 2003
Dagsordenspunkt 40):
Rådets direktiv om bistand ved gennemrejse
i
forbindelse med udsendelse ad luftvejen*
Revideret notat. Ændringern e er markeret med kursiv.
Indledning
Det fremgår af handlingsplanen til bekæmpelse
af ulovlig indvandring, der
blev vedtaget
på Rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 28. februar
2002, at der på kort sigt på EU-plan samt
i aftaler med tredjelande bør indfø-
res regler om transit af
tredjelandsstatsborgere, der skal udsendes.
Forslaget er fremsat af
Tyskland og bygger videre på en henstilling, Rådet ved-
tog den 22. december
1995 om samråd og samarbejde i forbindelse med gen-
nemførelse af
udsendelsesforanstaltninger, og på en afgørelse truffet den 21.
april 1998
af Schengen-Eksekutivkomitéen om samarbejde mellem de kontra-
herende parter
ved udsendelse af tredjelandsstatsborgere ad luftvejen.
Direktivforslaget
er fremsat med hjemmel i artikel 63,
nr. 3, litra b, og skal
vedtages med
enstemmighed efter høring af Europa-Parlamentet.
Ifølge artikel 1 i
Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i
Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til afsnit IV i EF-
traktaten,
og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er
vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for eller finder anvendelse i Dan-
mark.
I det omfang Rådet har truffet afgørelse om et forslag om eller
initiativ til ud-
bygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i afsnit
IV i EF-traktaten,
træffer Danmark i henhold til artikel 5 i
Protokollen om Danmarks Stilling in-
den seks måneder afgørelse om, hvorvidt
det vil gennemføre denne afgørelse i
sin nationale lovgivning.
Hvis Danmark beslutter sig herfor, vil
afgørelsen
skabe en folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de
øvrige medlemsstater.
*
Forslaget er fremsat helt eller
delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om Danmarks Stilling,
der
er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
4
Det
fremgår af direktivforslagets præambel, at de r er tale om et
direktivforslag til udbygning
af Schengen-reglerne. Det drøftes imidlertid,
hvorvidt direktivforslaget kun delvist udgør en
udbygning af
Schengen-reglerne.
På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 5. – 6. juni 2003
forventes
forslaget drøftet med henblik på at opnå politisk enighed.
Forslaget skal endvidere drøftes på mødet i Det Blandede Udvalg med Norge
og Island på ministerniveau.
Indhold
Formålet med
direktivforslaget er at fastlægge den
assistance, kompetente
myndigheder kan opnå eller skal yde i
transit i forbindelse med ledsagede eller
uledsagede udsendelser ad
luftvejen.
Medlemsstaterne skal som udgangspunkt anvende direkte
flyforbindelser ved
udsendelser af tredjelandsstatsborgere, men kan anmode
om transit i en luft-
havn i en anden medlemsstat, såfremt det på grund af
praktiske omstændighe-
der ikke er muligt at udsende direkte. Den anmodede
stat kan i visse tilfælde
afslå en anmodning om transit.
Den anmodende
stat skal sørge for, at transitophold bliver så kort som muligt.
Den
anmodede stat skal, på baggrund af konsultationer med den anmodende
stat, og
i overensstemmelse med internationale standarder og de til rådighed
stående
midler, bistå med de nødvendige foranstaltninger for at sikre udsen-
delse
af den pågældende tredjelandsstatsborger.
Den anmodende stat skal som
udgangspunkt bære udgifterne forbundet med
udsendelsen.
Den
anmodende stat skal tilbagetage tredjelandsstatsborgeren
og skal dække
alle udgifter forbundet hermed,
såfremt udsendelsen ikke kan gennemføres,
f.eks. fordi destinationsstaten nægter at tage imod tredjelandsstatsborgeren.
Den anmodende stats eskortes beføjelser er som udgangspunkt begrænset til
selvforsvar. I de tilfælde, hvor transitstatens politimyndigheder ikke er
til ste-
de, eller hvor disse har behov for bistand, er der endvidere adgang
til at an-
vende forsvarlige og proportionale skridt til at forhindre en
overhængende og
alvorlig risiko for, at tredjelandsstatsborgeren flygter,
gør skade på sig selv el-
ler andre eller gør skade på ejendom.
Til direktivet er knyttet et bilag, som skal udfyldes og sendes til den anmodede
stat forud for gennemførelsen af transitten. Blanketten indeholder blandt
an-
det oplysninger om den anmodende myndighed
og om personen, som skal
udsendes, herunder
helbredsoplysninger.
Specialudvalget vedrørende Asyl- og
Indvandringssamarbej-
det
Sagen har været drøftet i
Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandrings-
samarbejdet (SPAIS)
den 19. maj 2003.
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentets udtalelse
foreligger endnu ikke.
5
Nærhedsprincippet
Gensidig bistand
ved udsendelse tilgodeser den fælles
målsætning inden for
Fællesskabet til at bringe
udrejsepligtige tredjelandsstatsborgeres ulovlige op-
hold til
ophør. Forslaget anses derfor for at
være i overensstemmelse med
nærhedsprincippet.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Direktivforslaget har
hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser, da Danmark
efter Protokollen om Danmarks Stilling ikke deltager i
vedtagelsen.
Det
fremgår af forslagets præambel, at direktivet er en udbygning af Schen-
gen-reglerne.
Såfremt Danmark ifølge Protokollen om Danmarks
Stilling inden seks måne-
der efter, at Rådet har vedtaget
direktivforslaget, træffer afgørelse om at gen-
nemføre direktivet
i national lovgivning, skønnes sagen ikke
at have lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
Tidligere forelæggelser for
Folk etingets Udvalg for Udlæn-
dinge-
og Integrationspolitik og Folketingets Europaud-
valg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets
Udvalg for Udlændin-
ge- og Integrationspolitik eller for Folketingets
Europaudvalg.