Rådsmøde (Landbrug og fiskeri) 17-18/3 - pressemeddelelse
1
DELTAGERE..................................................................................................................................................4
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDBRUG ...................................................................................................................................................6
REFORM AF DEN FÆLLES LANDBRUGSPOLITIK: ET LANGSIGTET POLITISK PERSPEKTIV
FOR BÆREDYGTIGT LANDBRUG - FORMANDSKABETS
KONKLUSIONER ...................................6
VERDENSHANDELSORGANISATIONEN (WTO) - RETNINGSLINJER FOR FORHANDLINGER
OM
LANDBRUG............................................................................................................................................6
STATSSTØTTE - ANMODNING FRA
ITALIEN.........................................................................................7
FØDEVARESIKKERHED..............................................................................................................................7
UDVALGSPROCEDUREN -
PESTICIDER*................................................................................................7
BSE8
EVENTUELT ..................................................................................................................................................8
–
Fransk initiativ til fordel for
Afrika..........................................................................................................8
–
Fiskeri - Foranstaltninger til genopretning af
torskebestande ..................................................................9
–
Fiskeri - Virkning af de stigende brændstofpriser på situationen for
fiskere .........................................10
–
Fødevaresikkerhed .................................................................................................................................10
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
LANDBRUG
Argentinske
vine ............................................................................................................................................12
Fodertilsætningsstoffer* - Offentlig
forhandling...........................................................................................12
Genetisk modificerede fødevare og foderstoffer* - Offentlig
forhandling ....................................................12
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer,
konklusioner eller resolutioner, angives dette
i
overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i
anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på
Rådets internetsted http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse
betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i
Rådets
mødeprotokol; disse erklæringer findes
ligeledes på Rådets internetsted eller kan
fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
3
MILJØ
Sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer (GMO'er)* -
Offentlig forhandling ...........12
Dyr, der anvendes til forsøg og
andre videnskabelige formål - Offentlig
forhandling ..................................13
Handel med kvoter for
drivhusgasemissioner* - Offentlig
forhandling ........................................................13
TOLDUNION
Kyoto-konventionen ......................................................................................................................................14
FORSKNING
Fællesskabsstatistikker om videnskab og teknologi - Offentlig
forhandling .................................................14
SØTRANSPORT
Sikkerhedsregler og -standarder for passagerskibe* - Offentlig
forhandling ................................................14
Særlige
stabilitetskrav til ro-ro-passagerskibe* - Offentlig
forhandling........................................................15
Forbud
mod organiske tinforbindelser på skibe* - Offentlig
forhandling .....................................................15
LUFTTRANSPORT
Pakken vedrørende et fælles europæisk luftrum* - Offentlig
forhandling.....................................................15
Kompensation og bistand til luftfartspassagerer* - Offentlig
forhandling.....................................................16
EKSTERNE
FORBINDELSER
EU-Ukraine - Forberedelse af 6. møde i
samarbejdsrådet .............................................................................16
EU-Moldova - Forberedelse af 5. møde i
samarbejdsrådet............................................................................16
HANDELSPOLITIK
EU-Vietnam - Forebyggelse af svig i samhandelen med
fodtøj ....................................................................16
AKTINDSIGT
Offentlig adgang til
rådsdokumenter .............................................................................................................16
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS
Udnævnelse......................................................................................................................................................0
4
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og
Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Annemie
NEYTS-UYTTENBROEK
Minister under udenrigsministeren, med ansvar for
landbrug
José HAPPART
Landbrugsminister og minister for landdistrikter
(regionen Vallonien)
Danmark:
Mariann FISCHER BOEL
Minister for
fødevarer, landbrug og fiskeri
Poul OTTOSEN
Statssekretær i Ministeriet
for Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Tyskland:
Renate KÜNAST
Forbundsminister for forbrugerbeskyttelse, fødevarer
og landbrug
Alexander MÜLLER
Statssekretær i Forbundsministeriet for
Forbrugerbeskyttelse, Fødevarer og Landbrug
Grækenland:
Georgios DRYS
Landbrugsminister
Andreas KORAKAS
Generalsekretær,
Landbrugsministeriet
Spanien:
Miguel ARIAS CAÑETE
Minister for
landbrug, fiskeri og fødevarer
Frankrig:
Hervé GAYMARD
Minister for
landbrug, fødevarer, fiskeri og
landdistriktspørgsmål
Irland:
Joe
WALSH
Minister for landbrug og fødevarer
Italien:
Giovanni ALEMANNO
Landbrugs- og skovbrugsminister
Luxembourg:
Fernand BODEN
Minister for landbrug, vinavl og udvikling af
landdistrikterne
5
Nederlandene:
Cees VEERMAN
Minister for landbrug,
naturforvaltning og fiskeri
Jan ODINK
Statssekretær for landbrug,
naturforvaltning og fiskeri
Østrig:
Joseph PRÖLL
Forbundsminister
for landbrug og skovbrug samt
miljø- og vandforvaltning
Portugal:
Armando SEVINATE PINTO
Minister for landbrug, udvikling af landdistrikter og
fiskeri
Finland:
Jari KOSKINEN
Minister for landbrug og skovbrug
Sverige:
Ann-Christin NYKVIST
Minister for landbrug, fødevarer og
fiskeri
Det Forenede Kongerige:
Lord WHITTY
Statssekretær,
Ministeriet for Miljø, Fødevarer og
Landdistrikterne
Ross FINNIE
Minister for miljø og landdistriktudvikling (den
skotske regering)
Michael GERMAN
Viceførsteminister og minister for økonomisk
udvikling
(Den Walisiske Forsamling)
* * *
Kommissionen:
Franz FISCHLER
Medlem
David BYRNE
Medlem
6
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDBRUG
REFORM AF DEN
FÆLLES LANDBRUGSPOLITIK: ET LANGSIGTET POLITISK
PERSPEKTIV FOR BÆREDYGTIGT
LANDBRUG - Formandskabets konklusioner
Rådet havde på grundlag af et
spørgeskema fra formandskabet en politisk drøftelse om fem af
Kommissionens
ni forslag til en reform af den fælles landbrugspolitik.
Skønt der ikke kan
foretages en samlet vurdering, før alle forslagene er blevet analyseret, har det
dog
været muligt at udlede nogle generelle tendenser i Rådet. Det vil blive
nødvendigt at tage dem op til
overvejelse efter gennemgangen af den
foreslåede horisontale forordning, navnlig hvad angår ris, hård
hvede og
korn.
Med hensyn til mælkesektoren har delegationerne divergerende
holdninger for så vidt angår den pakke af
foranstaltninger og de tidsrammer,
Kommissionen har foreslået.
Med hensyn til rissektoren er Rådet enigt i, at
en reform af sektoren er af afgørende betydning. De
risproducerende
medlemsstater er stærkt imod Kommissionens forslag, idet de finder, at
foranstalt-
ningerne i deres nuværende form er utilstrækkelige til at sikre
sektorens levedygtighed.
Med hensyn til kornsektoren, finder mange
delegationer, at markedssituationen ikke berettiger til, at man
opgiver den
aftale, der blev indgået under agenda 2000. For mange delegationer er
spørgsmålet om
kompensation centralt i de fortsatte forhandlinger. Nogle
delegationer kan ikke acceptere forslagene
vedrørende rug, medmindre de
følges op af andre foranstaltninger for at afdæmpe virkningerne eller
tilpasse foranstaltningen til specifikke omstændigheder.
Endelig var der en
delegation, der krævede garantier for finansieringen af Middelhavsprodukter,
hvilket
ikke er indeholdt i Kommissionens nuværende forslagspakke.
Med
hensyn til udvikling af landdistrikterne var der enighed i Rådet om målene med
forslaget, og der
blev gjort fremskridt i retning af enighed om indholdet af
en række foranstaltninger. Ikke desto mindre
finder hovedparten af
delegationerne, at værdien af disse forringes væsentligt ved den manglende
yderligere finansiering af den anden søjle inden 2007 og ved den begrænsede
finansiering efter denne
dato i sammenligning med de mål, der blev sat i
Kommissionens meddelelse fra juli 2002.
VERDENSHANDELSORGANISATIONEN (WTO) -
RETNINGSLINJER FOR
FORHANDLINGER OM LANDBRUG
Rådet noterede sig
kommissær Fischlers oplysninger om og bemærkninger til den seneste udvikling i
drøftelserne i WTO om landbrug, navnlig Stuart Harbinsons første udkast til
retningslinjer.
Kommissær Fischler noterede sig, at Stuart Harbinsons første
udkast endnu ikke har fået tilstrækkelig
støtte i WTO, og understregede, at
det nuværende dokument er mangelfuldt for så vidt angår
eksportkreditter og
fødevarestøtteforanstaltninger. Med hensyn til begrænsningen af præferencebe-
handlingen understregede han, at dette vil stille både industrialiserede
lande, der er i gang med en
reformproces, og mange udviklingslande
ugunstigt. Han gjorde det klart, at det vil blive meget vanskeligt
at
respektere fristen den 31. marts, da der stadig mangler tekniske undersøgelser
på seks hovedområder,
nemlig eksportkreditter, fødevarehjælp, strategiske
produkter, kvoteforvaltning, ikke-handelsmæssige
hensyn og
præferencebehandling (toldpræferencer) for udviklingslande. Han understregede
også, at der er
behov for, at Det Europæiske Fællesskab fortsat markerer sig
under drøftelserne i WTO forud for
ministermødet i Cancun (10.-14. september
2003).
7
Rådet havde som bekendt den 20. februar en indgående
drøftelse om den seneste udvikling i for-
handlingen om en ny
landbrugsaftale i WTO (dok. 6160/03) inden den 5. ministerkonferences samling i
Cancun.
STATSSTØTTE - ANMODNING FRA ITALIEN
Rådet besluttede, at det
på den kommende samling den 7.-8. april vil vende tilbage til beslutningen
vedrørende den italienske regerings anmodning om at kunne yde national støtte
for at kompensere
finansiel insolvens for landbrugsproducenter, der deltager
i landbrugskooperativer, og som har givet
garantier med sikkerhed i deres
egne værdier før 1993.
En del af denne støtte (118 785 086,79 €) skulle
gives i henhold til italiensk national lov og den
resterende del (80 165 000
€) i henhold til den sicilianske regionale lov.
Der erindres om, at den
italienske delegation har forelagt Rådet en anmodning om tilladelse til at yde
national støtte i henhold til traktatens artikel 88, stk. 2, tredje afsnit.
Den ville bestå i at anvende italienske
nationale og regionale love,
hvorefter den italienske stat indtræder i de forpligtelser, der hidrører fra
sikkerhedsstillelse foretaget af deltagerne i landbrugskooperativer, hvis
disse kooperativer befinder sig i
en tilstand af "officielt konstateret
insolvens".
FØDEVARESIKKERHED
UDVALGSPROCEDUREN - PESTICIDER*
Rådet
nåede på grundlag af et kompromis fra formandskabet, som Kommissionen
tilsluttede sig, til
enighed om beslutningen om afvisning af at indsætte
aldicarb i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og
om tilbagekaldelse af
godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktive stof.
Beslutningen blev vedtaget med kvalificeret flertal ved skriftlig
procedure. Tyskland, Sverige og
Luxembourg stemte imod. Østrig undlod at
stemme.
Der erindres om, at det oprindelige forslag til beslutning om
afvisning af at indsætte aldicarb i bilag I til
Rådets direktiv 91/414/EØF
og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der
indeholder dette aktive stof, tog sigte på en periode på seks måneder med en
"respit periode" på højst
atten måneder.
Rådets direktiv 91/414/EØF
fastlægger en ramme for godkendelse og markedsføring af plantebe-
skyttelsesmidler, med et program der skal gennemføres over en periode på
tolv år - til 2003 - til gradvis
undersøgelse af de aktive stoffer i de
pesticider, der er på markedet, med henblik på optagelse i bilag I til
direktivet.
I henhold til den nugældende EU-lovgivning skal anmelderen af et
produkt sende oplysninger til
Kommissionen. Herefter udpeges der en
rapporterende medlemsstat, der skal forelægge Den Stående
Komité for
Fødevarekæden og Dyresundhed en vurdering af de indgivne oplysninger. Den
Stående
Komité undlod at fremsætte en positiv udtalelse den 18. oktober
2002, da det viste sig, at aldicarb er
forbundet med stor risiko, særlig for
små fugle og regnorme, i stoffets nuværende granulatform. Den
videnskabelige
vurdering, der blev fremlagt af anmelderen, blev ikke skønnet tilstrækkelig til
at påvise,
om plantebeskyttelsesmidler, der indeholder det pågældende aktive
stof, generelt opfylder kravene i
direktivet under de foreslåede
anvendelsesbetingelser.
I overensstemmelse med udvalgsproceduren blev sagen
forelagt for Rådet den 17. december 2002; dette
skulle træffe en afgørelse
med kvalificeret flertal inden for tre måneder.
De vigtigste ændringer i
dette kompromis i forhold til det oprindelige forslag er:
8
q
indføjelse af en undtagelse, hvorved otte
medlemsstater må anvende aldicarb indtil 2007 (i stedet
for 18 måneder efter
vedtagelsen af beslutningen i det oprindelige forslag)
q
denne
anvendelse skal være begrundet og skal være begrænset til væsentlige anvendelser
og
hovedafgrøder (f.eks.: sukkerroe, citrusfrugter, kartofler, hvidløg og
løg)
q
anvendelsen af dette stof må ikke skade menneskers eller dyrs
sundhed
q
medlemsstater, der anvender dette stof, skal søge at finde
alternativer
q
de pågældende medlemsstater skal forelægge Kommissionen
en rapport inden den 31.12.2004 om
opfyldelsen af disse betingelser og skøn
over, hvor meget aldicarb, der er anvendt.
Aldicarb er en systemisk
pesticide, der anvendes til at kontrollere nematoder i jord og insekter og mider
i
en lang række afgrøder. Det er let opløseligt i vand og bevæger sig let
gennem jord. Det nedbrydes
hovedsagelig ved biologisk nedbrydning og
hydrolyse og persisterer i uger eller måneder. Det er hyppigt
fundet som
forurener i grundvand2.
BSE
Rådet noterede sig Kommissionens
repræsentants statusrapport om bovin spongiform encephalopati
(BSE) og om
overførbar spongiform encephalopati (TSE).
Kommissær David Byrne anførte, at
der for BSE-tallene er foretaget mere end 10 mio. tests på kvæg i
2002 - en
forøgelse på 10% i forhold til 2001 - og at det samlede antal tilfælde var
stabilt. Han noterede
sig, at den forholdsmæssige andel af positive
tilfælde, der blev fundet i de testede dyr faldt med 22%.
Med hensyn til
scrapie blev der foretaget mere end 360 000 tests på får og geder i 2002. Med
hensyn til
specificeret risikomateriale mindede han om, at et forslag om at
føje tarme til fortegnelsen over
specificeret risikomateriale fik teknisk
tilslutning fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og
Dyresundhed i
februar. Han redegjorde for gennemførelsen af den nye forordning om animalske
biprodukter i maj og gav udtryk for sin påskønnelse af Den Videnskabelige
Styringskomité, der skal
erstattes af Den Europæiske
Fødevaresikkerhedsautoritet.
David Byrne orienterede også Rådet om
Kommissionens nye forslag om at ændre forordning (EF) nr.
999/2001, så de
nuværende overgangsordninger kan fortsætte indtil 1. juli 2005 for at hindre
spredning af
BSE og forurening af fødekæden. Han udtrykte ønske om, at dette
forslag hurtigt kan vedtages.
Disse foranstaltninger skal navnlig omfatte
forbud mod at anvende kød- og benmel i foder, fjernelse af
specificeret
risikomateriale fra fødekæden, forbud mod visse slagtemetoder, mod at fodre dyr,
der
opdrættes til konsum, med foder af forarbejdet animalsk protein, samt
eksportrestriktioner for Det
Forenede Kongerige og Portugal. Det foreslås,
at disse bestemmelser forlænges indtil 2005, da
drøftelserne om inddeling af
landene efter BSE-status stadig er i gang i de internationale fora.
EVENTUELT
Fransk initiativ til fordel for Afrika
2
Yderligere oplysninger kan findes på:
http://www.who.int/water_sanitation_health/GDWQ/Chemicals/aldicarbsum.htm
http://www.inra.fr/agritox/fiches/224biblio.html and
http://www.inra.fr/agritox/fiches/224rpa.html
Alternativer til
aldicarb som pesticide: http://www.defra.gov.uk/environment/pesticidestax/24.htm
9
Rådet noterede sig den franske delegations meddelelse om de økonomiske
initiativer, denne delegation
anbefaler i en bredere sammenhæng til fordel
for Afrika, samt Kommissionens repræsentants reaktion.
Den franske
delegation gjorde Rådet og Kommissionen opmærksom på, at der efter
Frankrig-Afrika-
topmødet, der fandt sted den 20.-21. februar 2003 i Paris,
er et påtrængende behov for at tage et initiativ
på fællesskabsniveau til
fordel for landene i Afrika syd for Sahara. Initiativet består i en
præferenceordning for handel, foranstaltninger til beskyttelse af producenterne
mod udsving i
råvarepriserne samt et moratorium for alle former for
eksportstøtte for landbrugsprodukter til regionen.
Den franske delegation
anbefaler, at EU går i spidsen for og tilskynder til, at disse initiativer tages
op af
multilaterale organer så som WTO og G8.
Franz Fischler hilste
forslaget fra den franske delegation velkommen og anførte, at hans institution
vil
gennemgå det nøje, og opfordrede den franske delegation til at
samarbejde aktivt med Kommissionen om
dette initiativ. Han mindede Rådet om,
at Det Europæiske Fællesskab altid har spillet en førende rolle, når
det
gælder om at fremme udviklingslandenes andel i international handel, og han
understregede, at der er
behov for, at alle de udviklede lande handler i den
retning. Han mente dog, at det geografiske område for
de pågældende lande -
Afrika syd for Sahara - først bør indkredses nærmere.
Fiskeri -
Foranstaltninger til genopretning af torskebestande
Den danske delegation
gjorde Rådet og Kommissionen opmærksom på situationen for genopretning af
torskebestande under henvisning til Rådets erklæring på samlingen i december
(16.-20. december 2002)
og de midlertidige foranstaltninger, der blev
vedtaget i bilag XVII til forordningen om TAC og kvoter for
2003 (Rådets
forordning (EF) nr. 2341/2002). I Rådets erklæring hedder det, at Kommissionen
senest den
15. februar 2003 skal forelægge yderligere elementer til en
afgørelse, som Rådet vil skulle træffe inden
den 31. marts 2003 med henblik
på ikrafttrædelse den 1. juli 2003. Den danske delegation anmodede med
støtte fra den svenske og den tyske delegation om, at Kommissionen hurtigt
fremlægger et forslag om
forvaltning af genopretning af torske- og
kulmulebestandene, som kan træde i stedet for de nuværende
foreløbige
ordninger, og den opfordrede formandskabet og Kommissionen til at arbejde aktivt
på en
langsigtet genopretningsplan. Den belgiske delegation var betænkelig
med hensyn til fastsættelsen af det
antal dage, der tilbringes på havet i
henhold til bilag XVII til forordningen om TAC og kvoter for 2003,
da mange
fiskere bruger flere dage på at nå frem til fiskebankerne.
Franz Fischler
anførte, at hans tjenestegrene i øjeblikket arbejdede dels på vedtagelse af
midlertidige
foranstaltninger for visse torskebestande dels på et forslag om
genopretning af torske- og kul-
mulebestandene. Han mindede om, at der har
fundet konsultationer sted mellem Kommissionen og
medlemsstaterne for at
tilpasse de kortsigtede foranstaltninger til begrænsning af indsatsen til Kom-
missionens langsigtede genopretningsforslag. I begyndelsen af februar og den
10.-11. marts fandt der
også konsultationer sted mellem Kommissionen og de
involverede parter for at fastlægge en ny langsigtet
strategi for
torskegenopretning på grundlag af en begrænsning af fiskeriindsatsen. For så
vidt angår
tilpasningen af de nuværende bestemmelser pegede han på tre
mulige ændringer af den nuværende
ordning:
-
definitionen af
antallet af havdage bør være mere fleksibel,
-
antallet af havdage skal
kunne overføres til større fiskerfartøjer,
-
havdage i en nødsituation
såsom dårlige vejrforhold eller uforudsete begivenheder, hvor fiskerne
ikke
kan arbejde, vil ikke blive medregnet.
Med hensyn til det langsigtede
forslag om genopretning af torske- og kulmulebestandene anførte han, at
forslaget vil kunne forelægges i begyndelsen af maj.
10
Fiskeri - Virkning af de stigende brændstofpriser på
situationen for fiskere
Den franske delegation, der fik støtte fra den
spanske og den græske delegation, henledte Rådets og
Kommissionens
opmærksomhed på de stigende priser på brændstof, der bruges af fiskere, og på
virkningen af de stigende priser på fiskerisektoren i Frankrig. Den franske
delegation bemærkede, at de
stadig stigende priser på brændstof kunne få de
franske fiskere til at blive i havn, hvis brændstofpriserne
stiger til over
en vis tærskel (38 cent/liter). Den franske delegation anmodede om, at der på
fællesskabsplan tages initiativ til at løse dette problem for at tage hensyn
til den voksende uro i
fiskerisektoren. Den spanske delegation understregede
behovet for støtte til landbrugs- og fiskerisektoren
og gav udtryk for
betænkelighed ved det øgede antal ansøgninger om statsstøtte.
Kommissær
FISCHLER, der havde noteret sig de meget svingende brændstofpriser, betonede, at
der er
behov for en sammenhængende og samlet tilgang, og understregede, at
Kommissionen omhyggeligt skal
undersøge støtte til udligning af
prisstigninger for at sikre, at det ikke fører til konkurrenceforvridning.
Han påpegede, at en indsats fra Fællesskabets side bør have virkning i alle
sektorer, og at han ville
overveje, hvilke foranstaltninger der kan blive
nødvendige. Han meddelte, at han snart ville underrette
Kommissionen om
dette spørgsmål.
Fødevaresikkerhed
Aviær influenza i Nederlandene
Den nederlandske delegation henledte Rådets og Kommissionens opmærksomhed på den
nuværende
situation i Nederlandene for så vidt angår spredningen af aviær
influenza (dok. 7437/03). Den belgiske
delegation oplyste, at Belgien har
truffet strenge foranstaltninger med hensyn til import fra Nederlandene
af
levende fjerkræ og rugeæg, og at smittemistænkte bedrifter ved den nederlandske
grænse er blevet
ryddet som en forebyggende foranstaltning. Han bemærkede,
at der indtil videre ikke er konstateret aviær
influenza i Belgien, og
udtrykte håb om, at Kommissionen trækker sin beslutning af 12. marts 2003 om
beskyttelsesforanstaltninger som følge af kraftig mistanke om aviær
influenza i Belgien tilbage (EFT L 69
af 13.3.2003).
Kommissær Byrne
udtrykte tilfredshed med den indsats, som den nederlandske og den belgiske de-
legation havde gjort, og understregede den store smitterisiko ved aviær
influenza, som er en smitsom
fjerkræsygdom. Han bemærkede, at mere end 150
fjerkræbesætninger, der allerede er inficerede,
mistænkt for at være det
eller har risiko for at blive det, allerede er blevet ryddet i Nederlandene for
hurtigt at afværge spredning af sygdommen. Han nævnte muligheden af
vaccination, som er ved at blive
undersøgt. Han oplyste, at den mest
sandsynlige smittekilde er fritlevende vandfugle. Han fremhævede
den
undersøgelse, der er blevet foretaget på grundlag af et særligt
overvågningsprogram for fjerkræ og
vilde fugle, som blev indledt i 2002 og
finansieres sammen med Kommissionen, med henblik på at sætte
Kommissionen i
stand til at udarbejde et nyt forslag om kontrol med sygdommen. Han bemærkede,
at de
nuværende bestemmelser om udbrud kun gradvis kan ophæves og først
efter en fuldstændig og
omhyggelig undersøgelse af situationen.
Ulovlig
anvendelse af nitrofuraner i Portugal
Den portugisiske delegation gjorde
Rådet og Kommissionen opmærksom på den seneste udvikling efter
opdagelsen af
ulovlig anvendelse af nitrofuraner (antibiotika) i fjerkræ, kalkuner og vagtler
i
fjerkræbesætninger i Portugal (dok. 7464/03). Sidst i oktober 2002
indførte det portugisiske refe-
rencelaboratorium på systematisk og
frivillig basis en ny, mere følsom analysemetode til opdagelse af de
metabolitter (AMOZ), der produceres af furaltadon. De analyser, der blev
foretaget, viste de portugisiske
myndigheder, at der var positive fund af
restkoncentrationer, især i fjerkrækød. De portugisiske
myndigheder har
udviklet en handlingsplan. De har lukket flere bedrifter i Portugal og er nu ved
at
forberede beordring af slagtning af en stor mængde fjerkræ, hvis prøverne
bekræfter tilstedeværelsen af
11
antibiotika. Der er ligeledes blevet indledt en
undersøgelse af brugen af og den ulovlige handel med dette
antibiotika.
Anvendelsen af nitrofuraner, der mistænkes for at øge risikoen for kræft hos
mennesker, har
været forbudt i EU siden 19943. Prøver udtaget i
isolerede bedrifter er blevet sendt til undersøgelse på
laboratorier i
Frankrig, Tyskland og Nederlandene. Den spanske delegation udtrykte
betænkeligheder
med hensyn til dette spørgsmål.
Kommissær Byrne
understregede, at afsløringen af den ulovlige anvendelse af nitrofuraner i
Portugal
beviser effektiviteten af Fællesskabets overvågningssystem for
restkoncentrationer. Han opfordrede
medlemsstaterne til at overvåge
nitrofuraner i deres overvågningsplaner for restkoncentrationer for 2003
og
understregede, at der er behov for en ensartet tilgang uden forskelsbehandling
for alle
fødevaresikkerhedsspørgsmål, uanset om det drejer sig om produkter,
der er fremstillet i Fællesskabet,
eller produkter importeret fra
tredjelande.
3
Fuld information er også tilgængelig på:
http://europa.eu.int/comm/food/fs/rc/scfcah/ah_aw/rap06_en.pdf
12
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
LANDBRUG
Argentinske
vine
Rådet vedtog med kvalificeret flertal, idet den italienske delegation
stemte imod, en forordning om
tilladelse til udbud og levering til direkte
konsum af visse vine, der er importeret fra Argentina, og som
eventuelt har
været genstand for en ønologisk behandling, der ikke er fastsat i
EF-forordningen om den
fælles markedsordning for vin (dok. 5484/1/03 REV 1).
I denne forordning gives der midlertidig
dispensation, indtil der er indgået
en aftale mellem EF og Argentina om ønologisk behandling og om
geografiske
betegnelser, dog senest indtil den 30. september 2003 for vine, der indeholder
æblesyre.
Denne tilladelse gælder også vine fra Argentina, der indføres i
Fællesskabet - for det meste til Tyskland -
fra 1. januar 2001. Hvis der
ikke opnås enighed senest den 30. september 2003, kan dispensationen
forlænges. Æblesyre er en syre, der naturligt indgår i æbler og bitre
frugter4, og som giver vin en sød og
frugtagtig smag.
Fodertilsætningsstoffer * - Offentlig forhandling
Rådet vedtog med
kvalificeret flertal, idet den østrigske delegation stemte imod, en fælles
holdning med
henblik på vedtagelse af en forordning om
fodertilsætningsstoffer (dok. 15776/02 + 6715/03 ADD 1).
Formålet med
forslaget er at forenkle de gældende regler for proceduren for godkendelse af
fodertilsætningsstoffer og klart at sondre mellem risikovurdering (Den
Europæiske Fødevaresik-
kerhedsautoritet (EFSA)) og risikoforvaltning
(Kommissionen og medlemsstaterne). Forslaget indeholder
bestemmelser om
afvikling af antibiotika anvendt som vækstfremmende stoffer og om bibeholdelse
af
coccidiostatika som fodertilsætningsstoffer samt om konsolidering af
EU-bestemmelser om
fodertilsætningsstoffer. I overensstemmelse med den
fælles beslutningsprocedure vil den fælles holdning
blive forelagt
Europa-Parlamentet til andenbehandling.
Genetisk modificerede fødevare og
foderstoffer* - Offentlig forhandling
Rådet vedtog med kvalificeret flertal,
idet den luxembourgske, østrigske og den britiske delegation stemte
imod, en
fælles holdning med henblik på vedtagelse af en forordning om genetisk
modificerede fødevarer
og foderstoffer (dok. 5204/03 + 6780/03 ADD 1).
Formålet med forslaget er at sikre et højt
beskyttelsesniveau for menneskers
liv og sundhed, dyrs sundhed, miljøet og forbrugernes interesser med
hensyn
til genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, samtidig med at det sikres,
at det indre marked
fungerer korrekt; i forslaget fastsættes der også klare
og gennemsigtige EF-procedurer til vurdering,
tilladelse og overvågning i
forbindelse med genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer samt et
system for mærkning af genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer. I
overensstemmelse med den
fælles beslutningsprocedure vil den fælles holdning
blive forelagt Europa-Parlamentet til
andenbehandling.
MILJØ
Sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer (GMO'er)* - Offentlig
forhandling
Rådet vedtog en fælles holdning vedrørende et forslag til en
forordning om sporbarhed og mærkning af
genetisk modificerede organismer og
af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede
4
For yderligere oplysninger:
http://195.68.24.130/UNIPEXINS/FRA/htm/cata_alimentaire/gammes/bartek.htm
http://www.foodtv.com/terms/tt-r2/0,4474,3908,00.html
13
organismer
(dok. 15798/02 + 6903/03 ADD 1). Den luxembourgske, nederlandske, britiske og
danske
delegation kunne ikke støtte den fælles holdning. I overensstemmelse
med den fælles be-
slutningsprocedure vil den fælles holdning blive forelagt
Europa-Parlamentet til andenbehandling.
Formålet med den foreslåede
forordning er at ændre visse aspekter af direktiv 2001/18/EF om udsætning i
miljøet af genetisk modificerede organismer. Den tager sigte på at skabe rammer
for sporbarhed af
produkter, der består af eller indeholder GMO'er, og af
fødevarer og foder, der er fremstillet af GMO'er,
med henblik på at lette
nøjagtig mærkning, overvågning af miljøvirkninger og eventuelt menneskers
sundhed. Desuden er dens formål at lette gennemførelse af hensigtsmæssige
foranstaltninger til
risikostyring, herunder om nødvendigt produkternes
tilbagetrækning fra markedet (for yderligere
oplysninger se pressemeddelelse
i dok. 15101/02).
Dyr, der anvendes til forsøg og andre videnskabelige
formål - Offentlig forhandling
Rådet vedtog en fælles holdning vedrørende et
forslag til et direktiv om beskyttelse af dyr, der anvendes
til forsøg og
andre videnskabelige formål (dok. 5240/03). I overensstemmelse med den fælles
beslutningsprocedure vil den fælles holdning blive forelagt
Europa-Parlamentet til andenbehandling.
Formålet med forslaget er at sikre
konsekvens mellem bilagene til direktiv 86/609/EØF vedrørende dyrs
pasning
og anbringelse samt den seneste videnskabelige og tekniske udvikling og
forskningsresultaterne
på de pågældende områder. Sidstnævnte vedrører bl.a.
sikkerhedsvurdering af lægemidler og fødevarer,
diagnosticering eller
behandling af sygdom samt beskyttelse af naturmiljøet af hensyn til menneskers
og
dyrs sundhed og velfærd.
Direktiv 86/609/EØF om indbyrdes tilnærmelse
af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser
om beskyttelse af
dyr, der anvendes til forsøg og andre videnskabelige formål er gen-
nemførelsesforskrifter på EF-plan af Europarådets konvention om beskyttelse
af hvirveldyr, der anvendes
til forsøg og andre videnskabelige formål (ETS
123 af 18. marts 1986).
Europarådet har givet adgang til undertegnelse og
ratifikation af en "ændringsprotokol" til konventionen,
hvis formål er at
indføre en forenklet procedure til ændring af bestemmelserne om dyrs anbringelse
og
pasning generelt i stedet for den sædvanlige langvarige procedure, der
kræver ratifikation af alle parter.
Dette vil bringe konventionen på højde
med den seneste videnskabelige udvikling og viden vedrørende
laboratoriedyrs
velfærd.
For at bringe det nuværende direktiv 86/609/EØF på linje med
"ændringsprotokollen" indeholder det
foreslåede direktiv bestemmelser,
hvorefter den fuldstændige fælles beslutningsprocedure mellem Rådet
og
Europa-Parlamentet erstattes med et forskriftsudvalg. Udvalget bør nedsættes i
overensstemmelse med
afgørelse 1999/468/EF om fastsættelse af de nærmere
vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen. Dette vil skabe mulighed for en smidigere og
hurtigere
indførelse af ændringer i bilagene til direktiv 86/609/EØF om vilkårene for dyrs
anbringelse og
pasning generelt.
I Rådets fælles holdning indfører man i
forslagets tekst den standardmæssige affattelse med hensyn til
udvalgsproceduren.
Handel med kvoter for drivhusgasemissioner* - Offentlig
forhandling
Rådet vedtog en fælles holdning vedrørende et forslag til
direktiv om en ordning for handel med kvoter
for drivhusgasemissioner i
Fællesskabet (dok. 15792/02). I overensstemmelse med den fælles
beslutningsprocedure vil den fælles holdning blive forelagt Europa-Parlamentet
til andenbehandling.
Formålet med det foreslåede direktiv er at skabe et
miljøbeskyttelsesinstrument til nedbringelse af
14
drivhusgasemissioner på en omkostningseffektiv måde,
således at EU kan opfylde sine forpligtelser i
henhold til De Forenede
Nationers (FN's) rammekonvention om klimaændringer samt Kyoto-protokollen.
Medens hovedsigtet er at opnå en global nedbringelse af drivhusgasemissioner,
har direktivet også til
formål at sikre, at det indre marked fungerer
korrekt, og forebygge konkurrencefordrejninger, der kan
opstå ved indførelse
af særskilte ordninger for handel på nationalt plan. Den første fase i den
foreslåede
ordning omfatter perioden mellem 2005 og 2007. Den ligger
tidligere end Kyoto-protokollens første
forpligtelsesperiode fra 2008 til
2012, der svarer til ordningens anden fase.
Handelsordningen vil give
medlemsstaterne mulighed for at udstede drivhusgasemissionstilladelser til
driftsledere inden for de relevante aktivitetssektorer. Med disse tilladelser
følger en forpligtelse til at
besidde "emissionskvoter" svarende til de
pågældende driftslederes faktiske drivhusgasemissioner.
Medlemsstaterne
bliver ansvarlige for tildeling af kvoter, der kan handles mellem selskaber,
hvis de
ønsker det. Emissionshandel giver de enkelte selskaber mulighed for
at udlede mere end planlagt efter
første tildeling, forudsat at de kan finde
et andet selskab, der har udledt mindre end tilladt, og som er
villig til at
sælge sine "reservekvoter". Hvis selskaberne udleder mere, end de har tilladelse
til, vil de blive
pålagt sanktioner (for yderligere oplysninger se
pressemeddelelse i dok. 15101/02).
TOLDUNION
Kyoto-konventionen
Rådet vedtog afgørelsen om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af
ændringsprotokollen til den
internationale konvention om forenkling og
harmonisering af regler om toldbehandling (Kyoto-
konventionen) (dok.
6071/03).
Gennemførelsen af principperne i den reviderede Kyoto-konvention
vil give store og målelige resultater i
og med, at toldadministrationen
forbedres og gøres mere effektiv, og nationerne dermed bliver mere
konkurrencedygtige; den vil også fremme investeringer og udvikling af
erhvervslivet og kan øge antallet
af små og mellemstore virksomheder, der
deltager i den internationale samhandel.
FORSKNING
Fællesskabsstatistikker om videnskab og teknologi - Offentlig forhandling
Rådet vedtog den fælles holdning med henblik på vedtagelse af en beslutning om
produktion og udvikling
af fællesskabsstatistikker om videnskab og teknologi
(dok. 14089/02).
Formålet med dette udkast til Europa-Parlamentets og Rådets
beslutning er at bibeholde og forbedre
Fællesskabets statistiske
informationssystem inden for videnskab, teknologi og innovation for at kunne
understøtte og overvåge fællesskabspolitikkerne.
I den fælles holdning
overtog Rådet alle Europa-Parlamentets ændringer undtagen ændringen om
samarbejde med og høring af Helsingfors-gruppen; ændringen om samarbejde med
OECD og andre
internationale organisationer blev accepteret indholdsmæssigt,
skønt man ikke fulgte affattelsen ordret;
udvalgsproceduren blev ændret til
en forskriftsprocedure.
SØTRANSPORT
Sikkerhedsregler og -standarder for
passagerskibe* - Offentlig forhandling
Rådet vedtog direktivet om ændring af
Rådets direktiv 98/18/EF om sikkerhedsregler og -standarder for
passagerskibe (dok. 3678/02).
Rådets direktiv 98/18/EF af 17. marts 1998
indfører et ensartet sikkerhedsniveau for passagerer og
15
ejendom på nye og eksisterende passagerskibe og
højhastighedspassagerfartøjer, for begge skibs- og
fartøjskategoriers
vedkommende i forbindelse med indenrigsfart, og fastsætter procedurer for inter-
nationale forhandlinger med sigte på harmonisering af reglerne for
passagerskibe i udenrigsfart.
Ændringsdirektivet indfører bl.a.
stabilitetskrav for og udfasning af ro-ro-passagerskibe samt sikre
adgangsforhold for bevægelseshæmmede.
Særlige stabilitetskrav til
ro-ro-passagerskibe* - Offentlig forhandling
Rådet vedtog direktivet om
særlige stabilitetskrav til ro-ro-passagerskibe (dok. 3679/02).
Formålet med
dette direktiv er at indføre et ensartet niveau for særlige krav til
ro-ro-passagerskibes
stabilitet, for dermed at forbedre denne skibstypes
overlevelsesevne i tilfælde af havari og forbedre
sikkerheden for passagerer
og besætning. Dette direktiv finder anvendelse på alle ro-ro-passagerskibe, der
sejler i fast international rutefart til og fra en havn i en medlemsstat,
uanset hvilket flag de fører.
Forbud mod organiske tinforbindelser på skibe*
- Offentlig forhandling
Rådet vedtog forordningen om forbud mod organiske
tinforbindelser på skibe (dok. 14089/03 + ADD 1)
Formålet med denne
forordning er at begrænse eller fjerne negative virkninger på havmiljøet og
menneskers sundhed som følge af anvendelse af organiske tinforbindelser, der
fungerer som aktive
biocider i antibegroningssystemer på skibe, der fører en
medlemsstats flag, eller hvis drift forvaltes af en
medlemsstats myndighed,
og på skibe, der uanset flagstat sejler til eller fra medlemsstaternes havne.
Der mindes om, at Rådet den 6. december 2002 nåede til politisk enighed om
at acceptere alle Europa-
Parlamentets førstebehandlingsændringer.
LUFTTRANSPORT
Pakken vedrørende et fælles europæisk luftrum* - Offentlig
forhandling
Fælles holdninger vedtaget af Rådet med henblik på vedtagelse af
·
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om rammerne for oprettelse af
et fælles
europæisk luftrum ("rammeforordning") (dok. 15851/02)
·
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om organisation og udnyttelse af det
fælles
europæiske luftrum (luftrumsforordning) (dok. 15852/02)
·
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om udøvelse af luftfartstjenester i det
fælles
europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordning") (dok. 15583/02)
·
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om interoperabilitet i det
europæiske luft-
trafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordning") (dok.
15854/02)
I begrundelsen (dok. 15851/02 ADD 1) hedder det, at Rådet finder,
at teksterne til de fælles holdninger til
pakken vedrørende et fælles
europæisk luftrum er hensigtsmæssige og afbalancerede. Hvad angår de
ændringer, Europa-Parlamentet foreslog under førstebehandlingen, bemærker Rådet,
at langt de fleste af
disse med hensyn til mål og principper i høj grad
svarer til bestemmelserne i Rådets fælles holdning.
Rådet er derfor af den
opfattelse, at teksterne til de fælles holdninger i det store hele sikrer, at
det mål, der
tilstræbes med ændringerne, opfyldes.
Endelig vil Rådet
gerne understrege, at den opnåede enighed om det civile/militære samarbejde, som
i sin
16
nuværende form kan accepteres af alle relevante parter i
medlemsstaterne, er resultatet af en stor og
ihærdig indsats på dette meget
følsomme område.
Der mindes om, at initiativet vedrørende oprettelse af et
fælles europæisk luftrum tager sigte på at
forbedre de nuværende
sikkerhedsstandarder og effektiviteten generelt for den almene lufttrafik i
Europa,
at optimere kapaciteten og dermed tilgodese alle luftrumsbrugeres
behov og at begrænse forsinkelser mest
muligt. I den sammenhæng er de fire
forordningers hovedformål 1) at forbedre og udbygge sikkerheden,
2) at
understøtte konceptet et mere integreret operativt luftrum som led i den fælles
transportpolitik, 3) at
fastsætte fælles krav med henblik på sikker og
effektiv udøvelse af luftfartstjenester i Fællesskabet og 4)
at opnå
interoperabilitet mellem de forskellige systemer, komponenter og tilhørende
procedurer i det
europæiske lufttrafikstyringsnet.
Kompensation og
bistand til luftfartspassagerer* - Offentlig forhandling
Rådet vedtog en
fælles holdning med henblik på vedtagelse af en forordning om fælles
bestemmelser om
kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved
boardingafvisning og ved aflysning eller lange
forsinkelser (dok. 15855/02).
Rådet foretog en række ændringer i Kommissionens forslag med hensyn til
såvel form som indhold. For
så vidt angår de formelle ændringer har Rådet
bestræbt sig på at forenkle teksten og gøre den nemmere at
forstå. Rådet har
omstruktureret teksten betydeligt med henblik på bl.a. at forbedre den logiske
opbygning.
Rådet er af den opfattelse, at teksten til den fælles
holdning om udkastet til forordning er hensigtsmæssig
og afbalanceret. Rådet
bemærker, at et stort antal af Parlamentets ændringer er blevet indarbejdet i
teksten
til den fælles holdning, og finder generelt, at den fælles holdning
i det store hele sikrer, at formålet med
Parlamentets ændringer er opfyldt.
EKSTERNE FORBINDELSER
EU-Ukraine - Forberedelse af 6. møde i
samarbejdsrådet
Rådet godkendte EU's holdning med henblik på 6. møde i
samarbejdsrådet med Ukraine, der afholdes den
18. marts 2003 (jf.
Pressemeddelelse, dok. 7412/03 Presse 75).
EU-Moldova - Forberedelse af 5.
møde i samarbejdsrådet
Rådet godkendte EU's holdning med henblik på 5. møde
i samarbejdsrådet med Moldova, der afholdes
den 18. marts 2003 (jf.
Pressemeddelelse, dok. 7432/03 Presse 80).
HANDELSPOLITIK
EU-Vietnam -
Forebyggelse af svig i samhandelen med fodtøj
Rådet vedtog en afgørelse om
indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske
Fællesskab
og Den Socialistiske Republik Vietnam om ændring af aftalememorandummet mellem
Det
Europæiske Fællesskab og Vietnams regering om forebyggelse af svig i
samhandelen med fodtøj.
Afgørelsen tager sigte på at forlænge
aftalememorandummet med to år indtil udgangen af 2004 (dok.
5330/03).
AKTINDSIGT
Offentlig adgang til rådsdokumenter
- Fejl! Ukendt argument for parameter. -
(Løbenr. 15665)
Rådet gav sin tilslutning til svar på Oliver Henniges' genfremsatte begæring
om aktindsigt (den danske,
finske og svenske delegation stemte imod) (dok.
6449/03).
*
*
*
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS
Udnævnelse
Repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer vedtog,
efter indstilling fra den portugisiske regering,
en afgørelse om udnævnelse
af Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro til medlem af De Europæiske
Fællesskabers Ret i Første Instans efter at Rui Manuel Moura Ramos er trådt
tilbage, for den resterende
del af dennes mandatperiode, dvs. indtil den 31.
august 2004 (dok. 7032/1/03 REV 1).
________________________