Rådsmøde Transport- og telekommunikationsministre 27-28/6 01 Pressemeddelelse
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 40)
rådsmødereferater
(Offentligt)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde
TRANSPORT/TELEKOMMUNIKATION den 27-28. juni 2001
Dette rådsmøde 2364
(10235/01 Presse 257) blev behandlet af Europaudvalget på mødet den 22. juni
2001. Dansk delegationsleder: Trafikminister Jacob BUKSTI
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
TELEKOMMUNIKATION
REVIDEREDE RAMMEBESTEMMELSER FOR ELEKTRONISKE
KOMMUNIKATIONSNET OG -TJENESTER: Rådet nåede til politisk enighed om en fælles
holdning med henblik på vedtagelse af et direktiv om forsyningspligt og
brugerrettigheder i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og
-tjenester *
RADIOFREKVENSPOLITIKKEN: I afventen af Europa-Parlamentets
udtalelse nåede Rådet frem til en fælles indstilling til udkastet til
beslutning om et frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab
*
OPRETTELSE AF TOPDOMÆNET .EU: I afventen af Europa-Parlamentets
udtalelse nåede Rådet til enighed om udkastet til denne forordning *
POSTTJENESTER: Rådet noterede sig formandskabets oplysninger om dette
spørgsmål. Rådet anmodede De Faste Repræsentanters Komité om aktivt at
fortsætte arbejdet med denne sag og forelægge et udkast til fælles holdning,
som Rådet kan vedtage *
INDFØRELSE AF MOBILNET AF TREDJE GENERATION I EU:
Kommissionen gav i forlængelse af den meddelelse, den forelagde Rådet
(transport/telekommunikation) den 4.-5. april 2001, supplerende oplysninger om
dette emne *
eEUROPE-HANDLINGSPLANEN: INFORMATIONS- OG DATANETSIKKERHED:
Under frokosten præsenterede Kommissionen en meddelelse med ovenstående titel.
Det skal bemærkes, at Rådet på samlingen den 30. maj vedtog en resolution om
dette spørgsmål *
TRANSPORT
SØTRANSPORT *
Sikkerhed til
søs *
-Forordning om fremskyndet indfasning af krav om olietankskibe med
dobbeltskrog (Erika I-pakken): Se tekst *
-Trafikovervågnings- og
trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet (Erika II-pakken) (FO):
Se tekst *
-Forhandlinger om sorte bokse inden for rammerne af IMO (FO):
Se tekst *
-Erstatningsfond for olieforurening (FO): Se tekst *
Meldeformaliteter for skibe, der sejler til og fra havne (FO): I afventen af
Europa-Parlamentets førstebehandlingsudtalelse nåede Rådet frem til en fælles
indstilling til et udkast til direktiv om meldeformaliteter for skibe, der
sejler til og fra havne i Fællesskabets medlemsstater *
HORISONTALE
SPØRGSMÅL *
STRATEGI FOR DEN FÆLLES TRANSPORTPOLITIK (HVIDBOG): Rådet
noterede sig næstformand Loyola DE PALACIOs orientering om, hvor langt
Kommissionen er nået med sin hvidbog om transportpolitikken i Europa *
GALILEO - konklusioner: Se tekst *
LUFTFART *
FÆLLES EUROPÆISK
LUFTRUM: Under frokosten gav næstformand Loyola DE PALACIO Rådet en orientering
om dette emne *
LUFTFART OG FLYSTØJ I ICAO-REGI: Rådet noterede sig dels
en redegørelse fra næstformand Loyola DE PALACIO om, hvor langt man er nået med
drøftelserne om flystøj i Organisationen for International Civil Luftfart
(ICAO) *
DET EUROPÆISKE LUFTFARTSSIKKERHEDSAGENTUR (EASA) (FO): Rådet
udtrykte tilfredshed med det positive arbejde, der er gjort i de seneste
måneder, og nåede frem til en bred foreløbig enighed om et udkast til
forordning om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk
luftfartssikkerhedsagentur (EASA) *
MONTREAL-KONVENTIONEN OM
LUFTFARTSSELSKABERS ERSTATNINGSANSVAR (FO): Rådet fastlagde en fælles holdning
til en forordning om ændring af forordning nr. 2027/97 om luftfartsselskabers
erstatningsansvar, som skal tilpasse Fællesskabets forskrifter til
Montreal-konventionen *
FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER - Konklusioner: Se
tekst *
LANDTRANSPORT *
FORPLIGTELSER TIL OFFENTLIG
TRAFIKBETJENING INDEN FOR PERSONBEFORDRING: Rådet noterede sig en statusrapport
over drøftelserne om udkast til forordning om medlemsstaternes håndtering af
krav vedrørende offentlig trafikbetjening og indgåelse af kontrakter om
offentlig trafikbetjening *
UDDANNELSE AF ERHVERVSCHAUFFØRER: Rådet
noterede sig en situationsrapport om arbejdet med et forslag til direktiv om
uddannelse af erhvervschauffører til godstransport og personbefordring ad
landevej *
VEJTRANSPORTPAKKEN: Rådet noterede sig næstformand Loyola DE
PALACIOs præsentation af de kommende forslag om revision af forordning nr.
3820/85/EØF og af direktivforslaget om anvendelse af hastighedsbegrænsende
anordninger *
EVENTUELT *
-Udbygning af
Euro-Middelhavssamarbejdet inden for transport og energi: Rådet noterede sig
Kommissionens præsentation af meddelelsen om dette emne *
-Ratifikation
af internationale konventioner: Rådet noterede sig den franske og Det Forenede
Kongeriges trafikministers fælles initiativ til at opfordre medlemsstaterne til
hurtigt at ratificere visse internationale konventioner *
-Overflyvning
af Sibirien: Under frokosten udtrykte Rådet tilfredshed med den positive
udvikling i forbindelserne med Rusland om dette spørgsmål
*
-Luftfartsaftaler med CØEL og Cypern: Rådet tog til efterretning, at
forhandlingerne om luftfartsaftaler med Cypern og med CØEL, bortset fra Ungarn,
nu er afsluttet. *
-Slot-fordeling: Kommissionen orienterede Rådet om
sit forslag om at revidere den gældende forordning om tildeling af ankomst- og
afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne *
-Jernbanepakken:
Kommissionen orienterede Rådet om gennemførelsen af de direktiver, der udgør
jernbanepakken *
AFTALE MELLEM EU OG RUMÆNIEN OM VEJGODSTRANSPORT: Uden
for det egentlige rådsmøde blev der undertegnet en aftale mellem EU og Rumænien
om vejgodstransport, på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Björn ROSENGREN
*
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet.
bl.a.:
TRANSPORT
-Direktiv om lastning af bulkskibe: Rådet
vedtog sin fælles holdning med henblik på vedtagelse af et direktiv om lastning
og losning af bulkskibe *
LANDBRUG
-Forordning om
fødevarelovgivningen og om oprettelse af Den Europæiske Fødevareautoritet:
Rådet godkendte formelt en politisk aftale om den foreslåede forordning om
fødevarelovgivningen og om oprettelse af Den Europæiske Fødevareautoritet
*
-EF-registrering af "Bayerisches Bier" *: Rådet vedtog med
kvalificeret flertal, idet den danske, finske og svenske delegation stemte
imod, og den østrigske delegation undlod at stemme, forordningen om supplering
af bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 om registrering af
geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser *
-Den internationale
sukkeroverenskomst: Rådet besluttede at bemyndige Kommissionen til i Det
Internationale Sukkerråd (ISC) på Fællesskabets vegne at stemme for en toårig
forlængelse af den internationale sukkeroverenskomst (ISA) af 1992
*
-Genudnævnelse af EF-Sortsmyndighedens præsident og vicepræsident:
Rådet besluttede på grundlag af et forslag fra Kommissionen at genudnævne Bart
KIEWIET (31. juli 2001) og José ELENA ROSSELLO (28. februar 2002) *
DET
INDRE MARKED
-Markedsføring af korte chlorparaffiner *: Rådet
vedtog med kvalificeret flertal, idet den belgiske, danske og nederlandske
delegation stemte imod, sin fælles holdning til direktivet om tyvende ændring
af direktivet vedrørende begrænsning af markedsføring og anvendelse af visse
farlige stoffer og præparater. *
RETLIGE OG INDRE
ANLIGGENDER
-Europol - aftaler med Island, Norge og Interpol:
Rådet Europols direktør til at indgå samarbejdsaftaler mellem Europol og Norge,
Island og Interpol *
-Grotius II - (det strafferetlige
område/kriminalsager): Rådet vedtog en afgørelse om dette *
-Oisin II *:
Rådet vedtog en afgørelse om dette *
-STOP II *: Rådet vedtog en
afgørelse om dette *
-Hippokrates *: Rådet vedtog en afgørelse om dette
*
-Transportvirksomheders ansvar - Rådets direktiv om fastsættelse af
supplerende bestemmelser til artikel 26 i konventionen om gennemførelse af
Schengen-aftalen af 14. juni 1985 *
ØKOFIN
-Finansiel
bistand til Kosovo: Rådet vedtog en afgørelse om yderligere ekstraordinær
finansiel bistand til Kosovo *
-Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri:
Rådet vedtog to parallelle forordninger om beskyttelse af euroen mod
falskmøntneri *
-Forbindelserne med de associerede CØEL: Rådet gav sin
tilslutning til, at Associeringsrådet EU-Ungarn ved skriftlig procedure
vedtager en afgørelse om fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for
Republikken Ungarns deltagelse i Kultur 2000-programmet *
-Regionerne i
EU's yderste periferi: Rådet vedtog fire forordninger vedrørende struktur- og
landbrugsforanstaltninger til fordel for regionerne i EU's yderste periferi
*
UNGDOM
-Bekæmpelse af racisme og fremmedhad på
internettet - erklæring: Se tekst *
-Fremme af unges initiativ,
iværksætterånd og kreativitet - resolution: Se tekst *
FORBINDELSER MED
TREDJELANDE - DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN
-Den
Europæiske Unions Observatørmission: Rådet bemyndigede formandskabet, der om
nødvendigt bistås af Kommissionen, til at indlede forhandlinger med Makedonien
med henblik på at indgå en aftale med Makedonien om EUMM's aktiviteter i
Makedonien *
-EU's særlige repræsentant: Rådet vedtog den 29. juni 2001
ved skriftlig procedure en fælles aktion om udnævnelse af en særlig
EU-repræsentant i Makedonien *
Ikke-hemmelige erklæringer vedr.
A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
-EF-registrering af "Bayerisches
Bier"
-Markedsføring af korte chlorparaffiner
-Markedsføring
af korte chlorparaffiner
-Oisin II
-STOP II
-Hippokrates
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr.
TRANSPORT/TELEKOMMUNIKATION behandlet på andre rådsmøder siden det foregående
Trafikministerrådsmøde den 4. april 2001:
Rådsmøde Landbrug d. 24. april
2001 (alm. del – bilag 1198)
-Transeuropæiske transportnet/søhavne,
flod- og kanalhavne og intermodale terminaler: Efter der var opnået
enighedmellem EP og Rådet på mødet d. 27. februar 2001 i Forligsudvalget,
vedtog Rådet beslutningen om ændringen af beslutning nr. 1692/96/EF
Rådsmøde Fiskeri d. 18. juni 2001 (alm. del - bilag Endnu ikke udgivet
)
-INTERBUS - Aftalen: Rådet godkendte undertegnelsen af
denne.
-Aftalen med Rumænien: Rådet vedtog afgørelsen om undertegnelse
af vejgodstrnasitaftalen med Rumænien.
Punkter, som ikke blev behandlet
på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 4.
udg.:
-Forslag til direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
lovgivning vedrørende obligatorisk anvendelse af sikkerhedsseler
m.v.
Bruxelles, den 13. september 2001
Med venlig
hilsen
Morten Knudsen
Press Release:
Luxembourg (27-06-2001) - Press: 257 - Nr: 10235/01
10235/01 (Presse 257)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
Vedr.:
2364. samling i Rådet
-
TRANSPORT/TELEKOMMUNIKATION -
den 27.-28. juni 2001 i
Luxembourg
Formand:
Björn ROSENGREN
Kongeriget Sveriges erhvervsminister og minister for beskæftigelse og
kommunikation
INDHOLD
DELTAGERE *
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
TELEKOMMUNIKATION
REVIDEREDE
RAMMEBESTEMMELSER FOR ELEKTRONISKE KOMMUNIKATIONSNET OG -TJENESTER *
RADIOFREKVENSPOLITIKKEN *
OPRETTELSE AF TOPDOMÆNET .EU *
POSTTJENESTER *
INDFØRELSE AF MOBILNET AF TREDJE GENERATION I EU
*
eEUROPE-HANDLINGSPLANEN: INFORMATIONS- OG DATANETSIKKERHED *
TRANSPORT
SØTRANSPORT *
Sikkerhed til søs *
-Forordning om
fremskyndet indfasning af krav om olietankskibe med dobbeltskrog (Erika
I-pakken) *
-Trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for
skibsfarten i Fællesskabet (Erika II-pakken) *
-Forhandlinger om sorte
bokse inden for rammerne af IMO *
-Erstatningsfond for olieforurening
*
Meldeformaliteter for skibe, der sejler til og fra havne *
HORISONTALE SPØRGSMÅL *
STRATEGI FOR DEN FÆLLES TRANSPORTPOLITIK
(HVIDBOG) *
GALILEO *
LUFTFART *
FÆLLES EUROPÆISK LUFTRUM
*
LUFTFART OG FLYSTØJ I ICAO-REGI *
DET EUROPÆISKE
LUFTFARTSSIKKERHEDSAGENTUR (EASA) *
MONTREAL-KONVENTIONEN OM
LUFTFARTSSELSKABERS ERSTATNINGSANSVAR *
FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER
*
LANDTRANSPORT *
FORPLIGTELSER TIL OFFENTLIG TRAFIKBETJENING
INDEN FOR PERSONBEFORDRING *
UDDANNELSE AF ERHVERVSCHAUFFØRER *
VEJTRANSPORTPAKKEN *
EVENTUELT *
-Udbygning af
Euro-Middelhavssamarbejdet inden for transport og energi *
-Ratifikation
af internationale konventioner *
-Overflyvning af Sibirien
*
-Luftfartsaftaler med CØEL og Cypern *
-Slot-fordeling
*
-Jernbanepakken *
AFTALE MELLEM EU OG RUMÆNIEN OM
VEJGODSTRANSPORT *
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
TRANSPORT
-Direktiv om lastning af bulkskibe *
LANDBRUG
-Forordning om fødevarelovgivningen og om oprettelse af
Den Europæiske Fødevareautoritet *
-EF-registrering af "Bayerisches
Bier" * *
-Den internationale sukkeroverenskomst *
-Genudnævnelse
af EF-Sortsmyndighedens præsident og vicepræsident *
DET INDRE
MARKED
-Markedsføring af korte chlorparaffiner * *
RETLIGE
OG INDRE ANLIGGENDER
-Europol - aftaler med Island, Norge og
Interpol *
-Grotius II - (det strafferetlige område/kriminalsager)
*
-Oisin II * *
-STOP II * *
-Hippokrates *
*
-Transportvirksomheders ansvar - Rådets direktiv om fastsættelse af
supplerende bestemmelser til artikel 26 i konventionen om gennemførelse af
Schengen-aftalen af 14. juni 1985 *
ØKOFIN
-Finansiel
bistand til Kosovo *
-Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri
*
-Forbindelserne med de associerede CØEL *
-Regionerne i EU's
yderste periferi *
UNGDOM
-Bekæmpelse af racisme og
fremmedhad på internettet - erklæring *
-Fremme af unges initiativ,
iværksætterånd og kreativitet - resolution *
FORBINDELSER MED
TREDJELANDE - DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN
-Den
Europæiske Unions Observatørmission *
-EU's særlige repræsentant
*
_________________
Yderligere oplysninger: tlf. 02/285 60 83
eller 02/285 74 59.
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og
Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Rik
DAEMS
Minister for telekommunikation samt for offentlige virksomheder og
kapitalinteresser
José DARAS
Vicepremierminister og minister for
mobilitet og transport (regionen Vallonien)
Danmark:
Jacob
BUKSTI
Trafikminister
Tyskland:
Siegmar MOSDORF
Statssekretær, medlem af Forbundsdagen, Forbundsministeriet for Økonomi og
Teknologi
Henner WITTLING
Statssekretær, Forbundsministeriet for
Transport, Anlægsarbejder og Boligspørgsmål
Grækenland:
Alexandros VOULGARIS
Statssekretær for transport og kommunikation
Spanien:
Francisco ALVAREZ-CASCOS FERNANDEZ
Minister for
indenlandsk udvikling
Baudilio TOME MUGURUZA
Statssekretær for
telekommunikation og informationssamfundet
Frankrig:
Jean-Claude GAYSSOT
Minister for infrastruktur, transport og
boligspørgsmål
Christian PIERRET
Statssekretær under økonomi-,
finans- og industriministeren, med ansvar for industri
Irland:
Mary O'ROURKE
Minister for offentlig virksomhed
Italien:
Maurizio GASPARRI
Kommunikationsminister
Pietro
LUNARDI
Minister for infrastrukturer og transport
Luxembourg:
François BILTGEN
Arbejdsminister, minister med ansvar
for kommunikation
Henri GRETHEN
Trafikminister
Nederlandene:
Tineke NETELENBOS
Minister for kommunikation og
offentlige arbejder
Monique DE VRIES
Statssekretær for transport,
kommunikation og offentlige arbejder
Østrig:
Monika
FORSTINGER
Forbundsminister for transport, innovation og teknologi
Portugal:
José JUNQUEIRO
Statssekretær for
havneadministration
Rui CUNHA
Statssekretær med ansvar for
transport
Finland:
Olli-Pekka HEINONEN
Trafik– og
kommunikationsminister
Sverige:
Björn
ROSENGREN
Erhvervsminister og minister for beskæftigelse og
kommunikation
Det Forenede Kongerige:
Douglas ALEXANDER
Statssekretær for e-handel og konkurrenceevne
John SPELLAR
Statssekretær, Ministeriet for Transport, Lokalstyre og Regionerne,
Trafikminister
Sarah BOYACK
Trafikminister (den skotske
regering)
* * *
Kommissionen:
Loyola DE PALACIO
Næstformand
Erkki LIIKANEN
Medlem
TELEKOMMUNIKATION
REVIDEREDE RAMMEBESTEMMELSER FOR ELEKTRONISKE
KOMMUNIKATIONSNET OG -TJENESTER
A. FORSYNINGSPLIGT OG
BRUGERRETTIGHEDER
Rådet nåede til politisk enighed om en fælles holdning
med henblik på vedtagelse af et direktiv om forsyningspligt og
brugerrettigheder i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og
-tjenester. Når teksten er endeligt udformet på fællesskabssprogene, vil den
fælles holdning i overensstemmelse med traktatens fælles beslutningsprocedure
blive sendt til Europa-Parlamentet med henblik på andenbehandlingen i
Parlamentet.
Forslaget til direktiv tilsigter at:
- ajourføre og
modernisere gældende forskrifter på forsyningspligtområdet med enblik på at
fastlægge omfanget af denne pligt, brugernes rettigheder og regler for
kompensation til forsyningspligtudbyderne uden at det fører til
konkurrenceforvridning
- fastlægge en procedure til nyvurdering af
forsyningspligtens omfang
- fastsætte specifikke bruger- og
forbrugerrettigheder, hvor det er nødvendigt
- bringe de nuværende
regler for faste kredsløb et skridt videre og sikre, at sådanne er til rådighed
i EU, indtil der er etableret et konkurrencemarked for disse
tjenester,
- bemyndige de nationale tilsynsmyndigheder til at træffe
foranstaltninger på brugernes og forbrugernes vegne,
- understøtte
industriens bestræbelser for at sikre interoperabilitet mellem forskelligt
forbrugerudstyr til digitalt tv.
B. BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER OG
BESKYTTELSE AF PRIVATLIVETS FRED
I afventen af Europa-Parlamentets
udtalelse havde Rådet en indgående drøftelse om direktivforslaget om behandling
af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske
kommunikationssektor. Da der var enighed om alle spørgsmål undtagen et
(uanmodet kommunikation), pålagde Rådet De Faste Repræsentanters Komité at
arbejde videre med dette sidste spørgsmål, så direktivet kan blive vedtaget
allerede på Rådets næste samling under det belgiske formandskab.
Dette
direktivforslag er blot en revision af direktiv 97/66/EF, som tager sigte på at
tilpasse og ajourføre bestemmelserne heri under hensyntagen til den seneste og
forventede udvikling ved at opstille regler, der er teknologineutrale, og som
opretholder et højt niveau for beskyttelse af personoplysninger og privatlivets
fred for borgerne.
Det præciserer og supplerer direktiv 95/46/EF for så
vidt angår den elektroniske kommunikationssektor og beskytter de lovlige
interesser for abonnenter, der er juridiske personer.
I lighed med det
gældende direktiv finder det ikke anvendelse på aktiviteter, der ikke er
omfattet af EF-traktatens anvendelsesområde.
RADIOFREKVENSPOLITIKKEN
I afventen af Europa-Parlamentets udtalelse
nåede Rådet frem til en fælles indstilling til udkastet til beslutning om et
frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab. Rådet anmodede De Faste
Repræsentanters Komité om at forelægge et udkast til fælles holdning, der tager
hensyn til Europa-Parlamentets udtalelse, med henblik på den formelle
vedtagelse af beslutningen.
Formålet med dette udkast til beslutning er
at etablere et politisk og retligt regelsæt i Det Europæiske Fællesskab for at
sikre samordning af politikkerne og, hvor det er relevant, den harmonisering af
betingelserne for adgang til og effektiv udnyttelse af frekvensressourcerne,
der er nødvendig for det indre markeds oprettelse og funktion inden for
fællesskabspolitikområder som elektronisk kommunikation, transport og forskning
og udvikling (FoU).
For at opfylde denne målsætning fastlægger udkastet
til beslutning procedurer med henblik på at:
a) lette udformningen af
politikker med henblik på den strategiske planlægning og harmoniseringen af
frekvensanvendelse inden for Fællesskabet, under hensyntagen til bl.a. de
økonomiske, sikkerhedsmæssige, sundheds- og samfundsmæssige,
ytringsfrihedsmæssige, kulturelle, videnskabelige, sociale og tekniske aspekter
i Fællesskabets politikker samt frekvensbrugergruppers forskellige interesser,
med henblik på at optimere frekvensanvendelsen og undg&a ring; skadelig
interferens.
b) sikre den effektive gennemførelse af en frekvenspolitik
i Fællesskabet og navnlig indarbejde en generel metode til at sikre
harmonisering af betingelserne for adgang til og effektiv udnyttelse af
frekvensressourcerne
c) sikre koordineret og rettidig information
om frekvensallokering, -tilgængelighed og -anvendelse i Fællesskabet
d)
sikre effektiv koordinering af Fællesskabets interesser i internationale
forhandlinger, hvor frekvensanvendelse har konsekvenser for Fællesskabets
politikker.
OPRETTELSE AF TOPDOMÆNET .EU
I afventen af
Europa-Parlamentets udtalelse nåede Rådet til enighed om udkastet til denne
forordning og anmodede De Faste Repræsentanters Komité om i lyset af
Europa-Parlamentets udtalelse at udarbejde teksten til en fælles holdning og
forelægge den på Rådets næste samling.
Formålet med denne forordning er
at implementere landekode-topdomænet .eu (ccTLD) i Fællesskabet. Forordningen
fastsætter vilkår for implementeringen, herunder udpegelsen af en
topdomæneadministrator, og fastlægger de generelle politiske rammer, som
topdomæneadministratoren skal fungere under.
Denne forordning berører
ikke ordninger i medlemsstaterne vedrørende nationale topdomæner.
POSTTJENESTER
Rådet noterede sig formandskabets oplysninger om dette
spørgsmål. Rådet anmodede De Faste Repræsentanters Komité om aktivt at
fortsætte arbejdet med denne sag og forelægge et udkast til fælles holdning,
som Rådet kan vedtage, så snart de politiske betingelser for det er til
stede.
Direktivforslaget tager sigte på at ændre det gældende direktiv,
nemlig direktiv 97/67/EF, på en række nærmere bestemte punkter og fastsætter to
yderligere faser i liberaliseringsprocessen for posttjenester.
Kommissionens forslag indeholder bestemmelser om en første fase, der skal være
gennemført senest den 1. januar 2003, og som svarer til en yderligere
liberalisering på 20% sammenlignet med det nugældende direktiv. Efter forslaget
skulle en række nye foranstaltninger, som der skal træffes afgørelse om i 2005,
få virkning fra den 1. januar 2007. Hovedelementerne i Kommissionens forslag er
følgende: for det første foreslås en r&aeli g;kke foranstaltninger, der
skal finde anvendelse i 2003, nemlig indførelse af nye definitioner,
nedsættelse af pris- og vægtgrænserne på eneretsområdet til 50 g og to og en
halv gange standardtaksten, samt liberalisering af udgående grænseoverskridende
post; for det andet foreslås der en yderlige fase, der skal starte i
2007.
INDFØRELSE AF MOBILNET AF TREDJE GENERATION I EU
Kommissionen gav i forlængelse af den meddelelse, den forelagde Rådet
(transport/telekommunikation) den 4.-5. april 2001, supplerende oplysninger om
dette emne, som flere delegationer havde bemærkninger til.
Formanden
opsummerede drøftelserne således:
- der var enighed om betydningen af at
tage hensyn til potentielle trusler mod vækst og udvikling af det europæiske
informationsteknologi- og telekommunikationsmarked;
- da medlemsstaterne
har forskellige måder at tildele mobiltelefonlicenser på, er det vigtigt at
videreføre dialogen herom mellem medlemsstaterne og erhvervslivet;
-
Rådet noterede sig dels Kommissionens forelæggelse og dels erfaringerne med
bl.a. netværksdeling, der vil kunne øge nytteværdien for samfundet. Denne type
samarbejde skal overholde konkurrencereglerne under hensyntagen til
forbrugernes interesser;
- Rådet understregede, at det nærer tillid til
3G, og bekræftede, at det vil fortsætte dialogen herom;
- Rådet
opfordrede Kommissionen til sammen med Rådet og erhvervslivet at arbejde videre
med dette spørgsmål med henblik på at sikre en økonomisk og socialt vellykket
indførelse af 3G.
eEUROPE-HANDLINGSPLANEN: INFORMATIONS- OG
DATANETSIKKERHED
Under frokosten præsenterede Kommissionen en meddelelse
med ovenstående titel. Det skal bemærkes, at Rådet (det indre marked,
forbrugerpolitik og turisme) på samlingen den 30. maj vedtog en resolution om
dette spørgsmål (jf. pressemeddelelse af 31. maj 2001- dok. 9120/01 Presse
205).
TRANSPORT
SØTRANSPORT
Sikkerhed til søs
-
Forordning om fremskyndet indfasning af krav om olietankskibe med dobbeltskrog
(Erika I-pakken)
Rådet nåede til enighed om en fælles holdning til
udkastet til forordning om fremskyndet indfasning af krav om dobbeltskrogs-
eller tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog. Efter den endelige
udformning på fællesskabssprogene vil den fælles holdning blive vedtaget
formelt af Rådet og forelagt Europa-Parlamentet i overensstemmelse med den
fælles beslutningsprocedure.
Formålet med denne forordning er at
fastsætte en fremskyndet indfasning af kravene om dobbeltskrogs- eller
tilsvarende design i MARPOL-konvention 73/78 for olietankskibe med
enkeltskrog.
Denne forordning gælder for alle olietankskibe på 5 000
tons dødvægt og derover, når de
- anløber en havn eller
offshore-terminal under en medlemsstats jurisdiktion, uafhængigt af flag,
eller
- fører en medlemsstats flag.
Som bekendt blev der i april
opnået enighed om dette spørgsmål på mødet i London i Komitéen til Beskyttelse
af Havmiljøet (MEPC) under Den Internationale Søfartsorganisation (IMO). Denne
enighed skal nu gennemføres i Fællesskabets lovgivning.
-
Trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet
(Erika II-pakken)
I afventen af behandlingen af Europa-Parlamentets
førstebehandlingsudtalelse (der blev afgivet den 14. juni 2001) nåede Rådet
frem til en fælles indstilling til et udkast til direktiv om oprettelse af et
trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet.
Denne fælles indstilling vil være udgangspunktet for de indledende kontakter
med Europa-Parlamentet inden for rammerne af den fælles
beslutningsprocedure.
Formålet med direktivudkastet er at forbedre de
instrumenter, der benyttes til at forebygge, overvåge og imødegå risikoen for,
at ikke-forskriftsmæssige skibe forårsager ulykker eller forurening i
medlemsstaternes farvande. Det gennemfører navnlig det politiske engagement,
der blev givet i december 2000, om et krav om installation af Voyage Data
Recorder (VDR) på lastskibe, i juridisk bindende form.
- Forhandlinger
om sorte bokse inden for rammerne af IMO
I forlængelse af konklusionerne
fra samlingen i december 2000 (Pressemeddelelse 14004/00) nåede Rådet til
enighed om den fælles holdning, som medlemsstaternes delegationer og
Kommissionens repræsentanter skal indtage under IMO-forhandlingerne om
obligatorisk installation af VDR-systemer på eksisterende fragtskibe. Dette
emne vil blive behandlet i London på mødet i næste uge i Underkomitéen for
Sejladssikkerhed (NAV).
Som bekendt er man allerede nået frem til en
aftale inden for Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) om en sådan
forpligtelse for alle passagerskibe og fragtskibe, der er bygget den 1. juli
2002 eller efter denne dato; og spørgsmålet om indførelse af en lignende
forpligtelse for eksisterende fragtskibe drøftes i samme forum.
-
Erstatningsfond for olieforurening
På baggrund af Erika-hændelsen har
Kommissionen fundet, at det niveau for erstatning for olieforurening, der
gælder i henhold til den eksisterende ordning om ansvar og erstatning, ikke er
tilstrækkelig højt. Den har derfor fremsat et forslag, der har til formål at
oprette en supplerende EU-erstatningsfond. Rådet enedes på samlingen i december
2000 om, at det er nødvendigt at sikre en fyldestgørende og så vidt mulig
global ordnin g for ansvar og erstatning for skader forårsaget af forurening
med olieprodukter.
Da Rådet finder, at fastlæggelse af en international
strategi inden for rammerne af IMO er den bedste måde, hvorpå dette mål kan
nås, er det nu nået til enighed om en fælles indstilling til den holdning, som
medlemsstaternes delegationer og Kommissionens repræsentanter skal indtage
under IMO-forhandlingerne om en supplerende fond for erstatning for skader
forårsaget af forurening med olieprodukter.
Meldeformaliteter for skibe,
der sejler til og fra havne
I afventen af Europa-Parlamentets
førstebehandlingsudtalelse nåede Rådet frem til en fælles indstilling til et
udkast til direktiv om meldeformaliteter for skibe, der sejler til og fra havne
i Fællesskabets medlemsstater, med henblik på de indledende kontakter med
Europa-Parlamentet under den fælles beslutningsprocedure.
Hensigten med
forslaget, som Kommissionen har fremsat som svar på Rådets resolution fra
december 1999 om fremme af short sea shipping, er at forenkle
meldeformaliteterne for skibe, der ankommer til havne, ved anvendelse af IMO
FAL-formularer.
HORISONTALE SPØRGSMÅL
STRATEGI FOR DEN FÆLLES
TRANSPORTPOLITIK (HVIDBOG)
Rådet noterede sig næstformand Loyola DE
PALACIOs orientering om, hvor langt Kommissionen er nået med sin hvidbog om
transportpolitikken i Europa. Rådet pålagde De Faste Repræsentanters Komité at
indlede gennemgangen af dette politiske dokument, så snart det foreligger, så
Rådet kan tage stilling til det inden årets udgang.
Loyola DE PALACIO
redegjorde for de mål, der er opstillet i hvidbogen, og understregede, at
Kommissionen i betragtning af den forventede kraftige vækst i det samlede
transportbehov i EU anbefaler en ramme, der kan sikre, at efterspørgslen holdes
på et bæredygtigt niveau. Med henblik på dette vil man søge at tilvejebringe en
betydelig stigning i jernbane-, sø- og flodtransportens andel af den samlede
transport i perioden frem til 2010, hvilket bl.a. vil i ndebære at fremme den
kombinerede transport.
GALILEO
Rådet vedtog følgende
konklusioner:
Rådet,
1. der henviser til Kommissionens meddelelse
af 22. november 2000 og de hidtil offentliggjorte resultater af Galileos
definitionsfase, der blev indledt ved Rådets resolution af 19. juli 1999(
1),
2. der baserer sig på resolutionen af 5. april 2001( 2), der
fastlægger de arrangementer, som omfatter de nødvendige elementer til
iværksættelse af Galileo-projektets udviklingsfase som næste skridt, navnlig
punkt 4, hvorefter det hedder, at den foreløbige definition af
tjenesteydelserne skal godkendes af Rådet i juni 2001 som et væsentligt element
i den indledende udbudsproces,
3. der fremhæver, at Galileo er et
civilt program under civil kontrol, der opstiller rammer, inden for hvilke dets
tjenester kan udvikles,
4. noterer sig, at Kommissionen i nært
samarbejde med ESA er ved at udarbejde en klar kravsspecifikation i
overensstemmelse med Rådets resolution af 5. april 2001, der omfatter ydeevne
svarende mindst til de eksisterende Global Navigation Satelite Systems (GNSS),
optimering af interoperabilitet og redundans med andre systemer, ingen "common
failure modes", integritet på alle breddegrader, kompatibilitet med
eksisterende navigationssystemer, driftskontinuitet for kritiske applikatione r
i krisesituationer, forenelighed med bestemmelserne om intellektuel
ejendomsret. Noterer sig, at Kommissionen har til hensigt regelmæssigt at
informere Rådet om udviklingen af højniveaudefinitionsdokumentet, der
udarbejdes i samarbejde med ESA.
5. godkender, at den indledende
udbudsproces baseres på et system med en kapacitet, der åbner for udvikling af
nedenstående række af mulige tjenester, således at den konsolidering og
endelige udvælgelse af tjenester kan udføres, som Rådet skal træffe afgørelse
om senest ved udgangen af 2003 med henblik på operationel ibrugtagning i
2008.
Navigationstjenester:
- åbne tjenester
- tjenester i
forbindelse med sikkerhed for menneskeliv
- kommercielle
tjenester
- offentlige regulerede tjenester
- udvidede
GNSS-1-tjenester
Navigationsrelaterede tjenester:
- eftersøgnings-
og redningstjenester
- navigationsrelaterede
kommunikationstjenester.
6. understreger, at omkostningerne ved og
gennemførligheden og de samlede markedsaspekter af efterspørgslen efter alle
tjenesterne klart må fremgå af resultatet af den indledende udbudsproces med
specifikation af mulige indtægter og disses oprindelse.
7. noterer sig
rapporten fra Kommissionen med en uafhængig konsolidering af
costbenefitanalysen, der blev forelagt i juni 2001. Rådet vil analysere denne
rapport nærmere.
8. mærker sig Kommissionens forslag om
fællesforetagendet, som det vil undersøge.
9. understreger, at de
fremtidige tjenester, som Galileo vil tilbyde, vil blive udviklet i nært
samarbejde med private og andre potentielle partnere på grundlag af tekniske
specifikationer, brugerbehov, økonomisk rentabilitet samt økonomiske og sociale
fordele ved de forskellige tjenester.
LUFTFART
FÆLLES EUROPÆISK
LUFTRUM
Under frokosten gav næstformand Loyola DE PALACIO Rådet en
orientering om dette emne.
I juni 1999 vedtog Rådet en resolution, hvori
det anmodede Kommissionen om at forelægge Rådet en meddelelse om
foranstaltninger, der tager sigte på at løse det konstant voksende problem med
lufttrafikforsinkelser. I december 1999 forelagde Kommissionen en meddelelse om
etablering af et fælles europæisk luftrum. Det Europæiske Råd mindede på mødet
i Göteborg om betydningen af initiativet til oprettelse af et fælles europæ isk
luftrum og noterede sig, at der var ved at blive optaget kontakter mellem de
berørte medlemsstater om spørgsmålet om den territoriale anvendelse. Det
håbede, at disse kontakter hurtigt ville resultere i en aftale. Kommissionen
agtede at forelægge detaljerede forslag med henblik på at kunne realisere et
fælles europæisk luftrum senest i 2004.
LUFTFART OG FLYSTØJ I
ICAO-REGI
Rådet noterede sig dels en redegørelse fra næstformand Loyola
DE PALACIO om, hvor langt man er nået med drøftelserne om flystøj i
Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO), og dels delegationernes
indlæg.
Sagen har tre aspekter:
- USA's klage vedrørende
støjdæmpningsanordningsforskrifterne i medfør af artikel 84 i
Chicago-konventionen
- ICAO-forsamlingen har efter CEAP-mødet sidste år
udarbejdet en ny kapitel 4-standard med henblik på at reducere flystøj
(-10dB)
- udfasning af de mest støjende kapitel 3-fly.
DET
EUROPÆISKE LUFTFARTSSIKKERHEDSAGENTUR (EASA)
Rådet udtrykte tilfredshed
med det positive arbejde, der er gjort i de seneste måneder, og nåede frem til
en bred foreløbig enighed om et udkast til forordning om fælles regler for
civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur
(EASA). I afventen af Europa-Parlamentets udtalelse pålagde Rådet De Faste
Repræsentanters Komité at arbejde videre med udformningen af
forordningsudkastet under hensyntagen til resul tatet af drøftelserne i dag om
følgende to spørgsmål:
- forordningens anvendelse på tredjelandes
luftfartøjer;
- EASA's bestyrelses udpegelse af den administrerende
direktør.
For så vidt angår det første spørgsmål, var der enighed om at
give Kommissionen et år til at forelægge passende forslag; for så vidt angår
det andet, var de fleste af delegationerne indstillet på, at den
administrerende direktør skal udpeges af bestyrelsen med 4/5 flertal på
grundlag af en liste over kandidater, som Kommissionen forelægger.
MONTREAL-KONVENTIONEN OM LUFTFARTSSELSKABERS ERSTATNINGSANSVAR
Rådet
fastlagde en fælles holdning til en forordning om ændring af forordning nr.
2027/97 om luftfartsselskabers erstatningsansvar, som skal tilpasse
Fællesskabets forskrifter til Montreal-konventionen. Når teksten er endeligt
udformet på fællesskabssprogene, vil den fælles holdning blive vedtaget formelt
og forelagt Europa-Parlamentet i overensstemmelse med den fælles
beslutningsprocedure.
FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER
Rådet vedtog
følgende konklusioner om udviklingen af flypassagerers rettigheder:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
UNDERSTREGER betydningen af, at
flypassagerer har retfærdige og vægtige rettigheder i en moderne, effektiv
luftfartssektor, således at sektoren kan udvikle sig i en god og afbalanceret
retning,
ER KLAR OVER bevægelseshæmmede personers særlige behov,
MINDER OM Rådets resolution om flypassagerers rettigheder af 2. oktober 2000,
hvor Rådet konkluderede, at de foranstaltninger, der træffes på dette område,
især bør sigte mod at informere bedre, styrke flypassagernes rettigheder,
forbedre servicen og lette behandlingen af tvister,
HENVISER TIL Rådets
konklusioner om ratifikationen af Montreal-konventionen, afgørelsen om
Fællesskabets indgåelse af Montreal-konventionen og den forventede vedtagelse
af forordningen om ændring af forordning (EF) nr. 2027/97 om
luftfartsselskabers erstatningsansvar for flytransport af passagerer og deres
bagage, som sammen udgør en række vigtige skridt for at fremme flypassagerers
rettigheder,
BEKRÆFTER sit ønske om, at flypassagerers rettigheder - på
områder, hvor der ikke kræves lovgivning - forbedres ved hjælp af frivillige
foranstaltninger, iværksat af de parter, der er involveret i flytransport af
passagerer,
BEKRÆFTER IGEN, at det er Rådets holdning, at
lovgivningsinitiativer kan vise sig at være nødvendige på områder, der ikke
dækkes tilstrækkeligt af sådanne frivillige foranstaltninger,
SER MED
TILFREDSHED PÅ den aftale om service til flypassagerer og lufthavnenes
frivillige aftale om service til flypassagerer (Airport Voluntary Commitment on
Air Passenger Service), som blev forelagt på Den Europæiske Unions og CEAC's
dialogmøde i maj 2001 i Lissabon,
NOTERER SIG, at den frivillige ordning
ikke beskæftiger sig med spørgsmålet om overvågning af, om ordningerne
overholdes,
MENER, AT - i den udstrækning de frivillige ordninger
gennemføres effektivt inden for en rimelig tidsfrist - vil servicen til
flypassagerer blive forbedret for så vidt som
1. Luftfartsselskaberne
hjælper passagererne til at opnå
- bedre aftaler, når de reserverer
flybilletter
- bedre information om deres flyafgange
- hjælp og
information i tilfælde af forsinkelser, aflysninger og tabt eller ødelagt
bagage
- bedre svar på reklamationer og øjeblikkelig
tilbagebetaling,
2. Luftfartsselskaberne sørger for
-
passagervenlig og godt vedligeholdt infrastruktur og udstyr
- hjælp i
tilfælde af større uregelmæssigheder,
SER MED SÆRLIG TILFREDSHED PÅ, at
både luftfartsselskaber og lufthavne påtager sig at forbedre den service, der
ydes for at opfylde bevægelseshæmmede passagerers behov, og at denne service
vil være gratis, men understreger, at omkostningerne ved sådanne former for
service ikke må overføres til bevægelseshæmmede passagerer og noterer sig, at
der er behov for yderligere arbejde for at løse spørgsmålet om finansieri ng af
sådanne former for service,
MENER, at bevægelseshæmmede personer bør
have ret til flyrejser til samme priser og med det samme bekvemmelighedsniveau
som andre passagerer, uanset om de kræver et højere serviceniveau fra de
parter, der er involveret i flytransport af passagerer,
MENER, at
passagerer bør kunne kræve opfyldelse af de kontrakter og ydelse af den
service, der loves i de frivillige aftaler ved hjælp af systemer for
udenretlige afgørelser på tvister,
OPFORDRER INDTRÆNGENDE alle
luftfartsselskaber og alle lufthavne i Fællesskabet til at tilslutte sig
aftalerne,
TILSKYNDER alle parter til at arbejde videre med
gennemførelsen af aftalerne, navnlig med hensyn til mekanismer til overvågning
af overholdelsen af frivillige aftaler, og til at udveksle oplysninger om en
sådan overvågning,
OPFORDRER alle parter, der er involveret i
flytransport af passagerer og deres bagage til at fortsætte samarbejdet med
henblik på at dække områder, der ikke er dækket af de foreliggende
aftaler."
LANDTRANSPORT
FORPLIGTELSER TIL OFFENTLIG
TRAFIKBETJENING INDEN FOR PERSONBEFORDRING
Rådet noterede sig en
statusrapport over drøftelserne om udkast til forordning om medlemsstaternes
håndtering af krav vedrørende offentlig trafikbetjening og indgåelse af
kontrakter om offentlig trafikbetjening inden for personbefordring med jernbane
og ad vej og indre vandveje. Det pålagde De Faste Repræsentanters Komité at
arbejde videre med forslaget.
Forordningsudkastet har til formål at
fastlægge EF-rammebestemmelser for alle forbindelser mellem de offentlige
myndigheder og transportoperatørerne med hensyn til offentlig
trafikbetjening.
UDDANNELSE AF ERHVERVSCHAUFFØRER
Rådet noterede
sig en situationsrapport om arbejdet med et forslag til direktiv om uddannelse
af erhvervschauffører til godstransport og personbefordring ad landevej. Det
tog til efterretning, at det kommende formandskab agter at arbejde videre med
dette forslag.
I de fleste medlemsstater er det på nuværende tidspunkt
en meget lille procentdel af chaufførerne, der gennemgår en egentlig
uddannelse. Det overvejende flertal udøver deres erhverv alene på grundlag af
kørekortet. Kommissionen foreslår derfor, at chaufførerne på baggrund af de
vilkår, der nu til dags præger landtransportsektoren, skal have pligt til at
gennemgå en grunduddannelse og en efter- og videreuddannelse med det fo rmål at
øge færdselssikkerheden og servicekvaliteten og harmonisere chaufførernes
sociale og beskæftigelsesmæssige vilkår.
VEJTRANSPORTPAKKEN
Rådet
noterede sig næstformand Loyola DE PALACIOs præsentation af de kommende forslag
om revision af forordning nr. 3820/85/EØF og af direktivforslaget om anvendelse
af hastighedsbegrænsende anordninger; sidstnævnte forslag er allerede vedtaget
af Kommissionen. Rådet pålagde De Faste Repræsentanters Komité at indlede
behandlingen af disse forslag, så snart de foreligger, således at Rådet kan
tage stilling til dem inde n årets udgang.
Forslaget om harmonisering af
visse forskrifter vedrørende vejtransport skal erstatte forordning nr. 3820/85,
der fastsætter regler for den maksimale arbejdstid og hvileperiodernes længde
for førere af køretøjer til godstransport eller personbefordring, ved at
forenkle og opdatere den og sikre, at den gennemføres mere effektivt.
Forslaget om ændring af direktiv 92/6/EØF om anvendelse af
hastighedsbegrænsende anordninger skal udvide den obligatoriske installation af
hastighedsbegrænsende anordninger til også at omfatte mindre køretøjer end dem,
der er omfattet af det nuværende direktiv, der stammer fra 1992.
EVENTUELT
- Udbygning af Euro-Middelhavssamarbejdet inden for transport
og energi
Rådet noterede sig Kommissionens præsentation af meddelelsen
om dette emne, som også blev præsenteret på samlingen i Rådet (industri og
energi) den 14.-15. maj 2001. Kommissionen har til hensigt at puste nyt liv i
samarbejdet med Middelhavslandene inden for rammerne af Barcelona-processen på
prioriterede områder som transport og energi.
- Ratifikation af
internationale konventioner
Rådet noterede sig den franske og Det
Forenede Kongeriges trafikministers fælles initiativ til at opfordre
medlemsstaterne til hurtigt at ratificere visse internationale konventioner om
ansvar og erstatning i tilfælde af forurening forårsaget af
skibsfarten.
- Overflyvning af Sibirien
Under frokosten
udtrykte Rådet tilfredshed med den positive udvikling i forbindelserne med
Rusland om dette spørgsmål.
Medlemsstaterne og Kommissionen har i flere
år bestræbt sig på at få de russiske myndigheder til at afstå fra at opkræve
ekstra betaling af EF-luftfartsselskaberne for overflyvning af Sibirien. Det er
hensigten, at disse betalinger skal erstattes af midlertidige finansielle
bidrag til fonden til modernisering af den russiske luftfart, som Den
Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling har oprettet.
-
Luftfartsaftaler med CØEL og Cypern
Rådet tog til efterretning, at
forhandlingerne om luftfartsaftaler med Cypern og med CØEL, bortset fra Ungarn,
nu er afsluttet.
Som bekendt er der inden for rammerne af
førtiltrædelsesstrategien blevet indledt forhandlinger med CØEL og Cypern med
henblik på at etablere et europæisk luftrum for civil luftfart i form af en
multilateral aftale med en række individuelle protokoller. Med forbehold af den
udtalelse, som Kommissionen har anmodet Domstolen om vedrørende disse aftalers
forenelighed med traktaten, har Kommissionen til hensigt at parafere aftalerne
snarest muligt.
- Slot-fordeling
Kommissionen orienterede Rådet
om sit forslag om at revidere den gældende forordning om tildeling af ankomst-
og afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne.
-
Jernbanepakken
Kommissionen orienterede Rådet om gennemførelsen af de
direktiver, der udgør jernbanepakken. Kommissionen understregede det gode
samarbejde, den hidtil har haft med medlemsstaterne om gennemførelsen, der er i
fuld gang.
"Jernbanepakken" er et lovkompleks, der trådte i kraft den
15. marts 2001. Den tager hensyn til de økonomiske realiteter og den seneste
udvikling på jernbanetransportmarkederne med henblik på at puste nyt liv i
Europas jernbaner ved at skabe gunstige vilkår for udvikling af et dynamisk og
forbrugervenligt jernbanesystem. Den definerer et transeuropæisk
jernbanegodstransportnet, der giver medlemsstaternes jernbanevirksomheder
adgang til nettet med henblik på at d rive international godstransport i
Fællesskabet. Navnlig indebærer pakken, at hele det europæiske jernbanenet skal
åbnes senest den 15. marts 2008. Efter den dato vil
jernbanegodstransportvirksomhederne være sikret adgang og transitrettigheder
for international godstransport på hele nettet - med lige vilkår for alle
virksomheder.
AFTALE MELLEM EU OG RUMÆNIEN OM VEJGODSTRANSPORT
Uden for det egentlige rådsmøde blev der undertegnet en aftale mellem EU og
Rumænien om vejgodstransport, på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Björn
ROSENGREN, Sveriges erhvervsminister og minister for beskæftigelse og
kommunikation og formand for Rådet og Loyola DE PALACIO, næstformand for
Kommissionen og på Rumæniens vegne Miron Tudor MITREA, minister for offentlige
arbejder, transport og boligspørgsmål.
Transitaftalen vil give
transportvirksomheder fra Rumænien og Den Europæiske Unions medlemsstater
mulighed for at drage fordel af den gennemsigtige og ikke-diskriminerende
behandling, som de sikres i kraft af aftalens bestemmelser. Den har tillige en
vigtig miljødimension. Aftalens bestemmelser herom tager sigte på at fremme
kombineret transport, hvor der lægges særlig vægt på anvendelse af den mest
miljøvenlige transportform.
Aftalen indebærer en væsentlig forbedring af
landtransportforbindelserne mellem Grækenland og Den Europæiske Unions øvrige
medlemsstater og Rumænien, navnlig i betragtning af Grækenlands særlige
geografiske beliggenhed som en af medlemsstaterne i Den Europæiske Unions
nuværende periferi.
Aftalen er også vigtig i et større perspektiv som
led i førtiltrædelsesstrategien for Rumænien. En yderligere harmonisering af
begge parters relevante lovgivning - som er kommet i stand i forbindelse med
forhandlingerne om denne aftale - og de økonomiske fordele, den vil give, er
medvirkende til at bane vejen for Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske
Union.
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
TRANSPORT
Direktiv
om lastning af bulkskibe
Rådet vedtog sin fælles holdning med henblik på
vedtagelse af et direktiv om lastning og losning af bulkskibe.
Dette
forslag har til formål at sikre en bedre beskyttelse af bulkskibe, der anløber
terminaler i Fællesskabet for at laste eller losse fast bulklast. Det skal
mindske faren for, at skibets konstruktion udsættes for overbelastning eller
fysisk overlast under håndteringen af lasten, idet der fastsættes krav til
skibe og terminaler og etableres harmoniserede procedurer for samarbejde og
kommunikation mellem skib og terminal.
LANDBRUG
Forordning om
fødevarelovgivningen og om oprettelse af Den Europæiske
Fødevareautoritet
Rådet godkendte formelt en politisk aftale om den
foreslåede forordning om fødevarelovgivningen og om oprettelse af Den
Europæiske Fødevareautoritet. Den tekst, Rådet godkendte, tager hensyn til de
fleste af de af Europa-Parlamentets ændringer efter førstebehandlingen, som
Kommissionen havde godkendt. Kommissionen kunne imidlertid ikke støtte aftalen
på grund af den måde, som Rådet havde besluttet at sammensætte autorit etens
bestyrelse på. Rådet vil på en kommende samling vedtage sin fælles holdning
efter den endelige udformning af teksten og sende den til andenbehandling i
Europa-Parlamentet i overensstemmelse med den fælles
beslutningsprocedure.
Oprettelsen af Den Europæiske Fødevareautoritet er
et af de væsentligste politiske tiltag i Kommissionens hvidbog om
fødevaresikkerhed fra januar 2000, som siden er blevet godkendt af Det
Europæiske Råd.
Dens opgave bliver at yde Fællesskabet den
videnskabelige og tekniske rådgivning, som det har behov for til underbygning
af politikken og lovgivningen på alle områder af fødevaresikkerheden. Dens
formål er at bidrage til et højt sundhedsbeskyttelsesniveau under hensyntagen
til beskyttelse af dyrs sundhed og velfærd, planters sundhed og miljøet. Den
bliver ikke et forskriftsorgan, der skal fastsætte regler, kontrollere eller
håndhæ ve; dette skal fortsat varetages af Fællesskabets institutioner og
medlemsstaterne.
Autoritetens strukturer er udformet med henblik på at
sikre en konkret udmøntning af en række vigtige mål - uafhængighed, åbenhed,
høj videnskabelig standard - og et tæt samarbejde med de kompetente organer i
medlemsstaterne. Den kommer til at bestå af en bestyrelse, en administrerende
direktør og dennes personale, et rådgivende forum og en videnskabelig komité og
ekspertpaneler.
Autoriteten får også udtrykkelig til opgave at
identificere og skabe klarhed omkring divergerende videnskabelige udtalelser på
fællesskabs- og medlemsstatsplan. Som en nøgle til genoprettelsen af
forbrugernes tillid skal myndigheden afgive klar og offentligt tilgængelig
information om alle spørgsmål vedrørende fødevaresikkerhed. Den får desuden i
opdrag at indsamle og analysere data og konstatere nye risici. Autoriteten skal
desuden fr emme netværkssamarbejdet mellem organisationer, der beskæftiger sig
med fødevaresikkerhed.
Forordningsudkastet har også til formål at skabe
et samlet grundlag for fødevarelovgivningen i Fællesskabet og fastsætte
generelle principper og krav for fødevarelovgivningen, generelle forpligtelser
i forbindelse med handelen med fødevarer og fælles bestemmelser om
åbenhed.
EF-registrering af "Bayerisches Bier" *
Rådet vedtog med
kvalificeret flertal, idet den danske, finske og svenske delegation stemte
imod, og den østrigske delegation undlod at stemme, forordningen om supplering
af bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 om registrering af
geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser. Den tilføjer betegnelsen "
Bayerisches Bier (BGB)" som en beskyttet geografisk betegnelse under
overskriften Øl fra Tyskland i bilaget til forordning 1107/96.
Den
internationale sukkeroverenskomst
Rådet besluttede at bemyndige
Kommissionen til i Det Internationale Sukkerråd (ISC) på Fællesskabets vegne at
stemme for en toårig forlængelse af den internationale sukkeroverenskomst (ISA)
af 1992.
Den internationale sukkeroverenskomst af 1992 blev indgået af
Fællesskabet ved Rådets afgørelse 92/580/EØF( 3) og trådte i kraft den 1.
januar 1993 for en periode på to år indtil den 31. december 1995. Siden er den
tre gange blevet forlænget med en periode på to år. Den internationale
sukkeroverenskomst udløber således den 31. december 2001, såfremt den ikke
forlænges.
Genudnævnelse af EF-Sortsmyndighedens præsident og
vicepræsident
Rådet besluttede på grundlag af et forslag fra
Kommissionen at genudnævne Bart KIEWIET (31. juli 2001) og José ELENA ROSSELLO
(28. februar 2002) som henholdsvis præsident og vicepræsident for
sortsmyndigheden for en periode på 5 år.
DET INDRE MARKED
Markedsføring af korte chlorparaffiner *
Rådet vedtog med kvalificeret
flertal, idet den belgiske, danske og nederlandske delegation emte imod, sin
fælles holdning til direktivet om tyvende ændring af direktivet vedrørende
begrænsning af markedsføring og anvendelse af visse farlige stoffer og
præparater.
Direktivet skal harmonisere de forskelligartede nationale
lovgivninger om anvendelsen af korte chlorparaffiner (SCCP) på to
anvendelsesområder, nemlig metalforarbejdning og færdigbehandling af læder. En
begrænsning af anvendelsen af disse stoffer har vist sig nødvendig på baggrund
af resultaterne af en undersøgelse til vurdering af risiciene ved SCCP, som har
påvist, at der er potentielle risici for miljøet.
RETLIGE OG INDRE
ANLIGGENDER
Europol - aftaler med Island, Norge og Interpol
Rådet
bemyndigede i overensstemmelse med artikel 42, stk. 2, artikel 10, stk. 4, og
artikel 18 i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed
(Europol-konventionen), der giver Europol mulighed for at have forbindelser med
tredjelande og organisationer, Europols direktør til at indgå samarbejdsaftaler
mellem Europol og Norge, Island og Interpol.
Aftalerne indeholder regler
for udveksling af oplysninger (herunder personoplysninger), koordination af
aktiviteter og tilrettelæggelse af administrativt og praktisk
samarbejde.
Grotius II - (det strafferetlige
område/kriminalsager)
Rådet vedtog en afgørelse om indførelse af anden
fase af tilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og samarbejdsprogrammet for
aktørerne inden for retsvæsenet Grotius II-programmet (det strafferetlige
område/kriminalsager)
Oisin II *
Rådet vedtog en afgørelse om
indførelse af anden fase af tilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og
samarbejdsprogrammet for de retshåndhævende myndigheder (Oisin II).
STOP
II *
Rådet vedtog en afgørelse om indførelse af anden fase af et
tilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og samarbejdsprogram for personer
med ansvar for bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn (Stop
II).
Hippokrates *
Rådet vedtog en afgørelse om indførelse af et
tilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og samarbejdsprogram inden for
forebyggelse af kriminalitet (Hippokrates).
Transportvirksomheders ansvar
- Rådets direktiv om fastsættelse af supplerende bestemmelser til artikel 26 i
konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985
Rådet
vedtog på baggrund af den politiske enighed, som Det Blandede Udvalg nåede frem
til på mødet den 29. maj 2001, et direktiv om fastsættelse af supplerende
bestemmelser til artikel 26 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen
af 14. juni 1985 om harmonisering af sanktioner, der pålægges
transportvirksomheder, der befordrer tredjelandsstatsborgere ind på
medlemsstaternes område, uden at de er i besiddelse af de nødvendige
indrejsedokumenter.
Ifølge direktivet skal medlemsstaterne træffe de
nødvendige foranstaltninger til at sikre, at sanktioner, der finder anvendelse
over for transportvirksomheder i medfør af SGK's artikel 26, stk. 2 og 3, har
en afskrækkende virkning, er effektive og står i et rimeligt forhold til
overtrædelsen, og at følgende økonomiske sanktioner med henblik på
harmonisering af medlemsstaternes nuværende praksis finder anvendelse:
-
enten at maksimumsbeløbet for de gældende sanktioner ikke er under 5 000 EUR
eller tilsvarende national valuta til den vekselkurs, der er offentliggjort i
EFT på dagen for direktivets ikrafttræden, pr. person, der befordres, eller
at
- minimumsbeløbet for sådanne sanktioner ikke er under 3 000 EUR
eller tilsvarende national valuta til den vekselkurs, der er offentliggjort i
EFT på dagen for direktivets ikrafttræden, pr. person, der befordres, eller
at
- maksimumsbeløbet for sanktionen fastsat forud for hver overtrædelse
ikke er under 500 000 EUR eller tilsvarende national valuta til den vekselkurs,
der er offentliggjort i EFT på dagen for direktivets ikrafttræden, uanset hvor
mange personer der befordres.
Disse sanktioner berører ikke
medlemsstaternes forpligtelser i tilfælde, hvor tredjelandsstatsborgere søger
international beskyttelse.
ØKOFIN
Finansiel bistand til
Kosovo
Rådet vedtog en afgørelse om yderligere ekstraordinær finansiel
bistand til Kosovo.
Ud over den finansielle bistand, som Rådet ved
afgørelse 2000/140/EF allerede traf beslutning om at yde den 14. februar 2000,
stiller Fællesskabet samtidig med de øvrige donorers bidrag en ekstraordinær
finansiel bistand i form af ren gavebistand på op til 30 mio. EUR, der skal
udbetales i mindst to rater, til rådighed for UNMIK med henblik på at lette den
finansielle situation i Kosovo, bane vejen for oprettelsen og videreførelsen af
basale admini strative funktioner og støtte udviklingen af sunde økonomiske
rammer.
Denne bistand forvaltes af Kommissionen, der efter høring af Det
Økonomiske og Finansielle Udvalg aftaler de økonomiske vilkår, der knytter sig
til bistanden, med UNMIK.
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri
Rådet vedtog to parallelle forordninger om beskyttelse af euroen mod
falskmøntneri. Den første forordning (der er baseret på artikel 123, stk. 4, i
TEF) fastsætter de foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte euroen
mod forfalskning i euroområdet, og den anden (baseret på artikel 308 i TEF)
udvider forordningens anvendelsesområde til også at omfatte de medlemsstater,
der ikke har valgt at have euroen som fælles valuta .
Formålet med den
første forordning er at sikre euroen et højt beskyttelsesniveau mod
falskmøntneri. Den tager sigte på at forbedre den retlige beskyttelse af
eurosedler og euromønter i god tid inden deres indførelse pr. 1. januar 2002.
Forordningen omfatter behandling af tekniske og statistiske oplysninger om
forfalskning, behandling af operationelle og strategiske oplysninger og
samarbejde og gensidig bistand.
I henhold til forordningen er
kreditinstitutter, og andre institutioner, der som led i deres virksomhed
deltager i håndtering og udlevering af pengesedler og mønter til
offentligheden, herunder institutter, hvis aktivitet består i veksling af
pengesedler og mønter i forskellig valuta, som f.eks. vekselkontorer,
forpligtet til at tage alle eurosedler og euromønter, som de har fået i hænde,
og som de ved eller har tilstrækkelige grunde til at tro er falske , ud af
omløb. De overgiver dem straks til de kompetente nationale myndigheder.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at
institutter, der undlader at opfylde deres forpligtelser, kan pålægges
sanktioner, der skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til
overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Forordningen indeholder
også bestemmelser vedrørende:
- De kompetente nationale myndigheders
indsamling af og adgang til tekniske og statistiske oplysninger og ECB's
rolle
- De kompetente nationale myndigheders forpligtelse til at
videresende falske pengesedler og mønter til identifikation til de nationale
analysecentre (NAC) eller de nationale møntanalysecentre (NCAC) - der skal
oprettes af medlemsstaterne - og til at meddele ECB resultaterne heraf
-
Samarbejdet mellem de kompetente nationale myndigheder om beskyttelse af euroen
mod falskmøntneri
- Centralisering af oplysningerne på nationalt
plan
- Definitionen af kompetente nationale myndigheder (det sidste
udestående spørgsmål vedrørende dette punkt blev løst ved vedtagelsen af en
erklæring fra Rådet, som tager hensyn til den eksisterende situation i to
medlemsstater med hensyn til politiets og de retlige myndigheders
kompetence)
- Forbindelserne med tredjelande og de relevante
internationale organisationer
- Ikke-autoriserede pengesedler
Forbindelserne med de associerede CØEL
Rådet gav sin tilslutning til, at
Associeringsrådet EU-Ungarn ved skriftlig procedure vedtager en afgørelse om
fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for Republikken Ungarns deltagelse i
Kultur 2000-programmet.
Alle de associerede central- og østeuropæiske
lande har deltaget i ét eller flere af Fællesskabets programmer på
kulturområdet (Ariane, Kalejdoskop og Raphael), som nu er udløbet;
betingelserne for landenes deltagelse var fastsat ved afgørelse truffet af de
respektive associeringsråd. Disse lande ønsker ligeledes at deltage i det nye
program "Kultur 2000", som er iværksat for perioden 2000-2004. En sådan
deltagelse kræver en ny afgørelse i associeringsrådet, hvilket er formålet med
dette forslag til afgørelse, der vedrører Ungarn.
Regionerne i EU's
yderste periferi
Rådet vedtog fire forordninger vedrørende struktur- og
landbrugsforanstaltninger til fordel for regionerne i EU's yderste
periferi.
Formålet med forordningerne er:
- at lægge større vægt
på de særlige vanskeligheder i regionerne i den yderste periferi i
strukturfondsforordningerne og øge bistandens størrelse;
- bistå
regionerne i den yderste periferi med at tackle de permanente vanskeligheder
(klima, den afsides beliggenhed, små bedrifter) og de særlige begrænsninger,
der karakteriserer dem (ingen stordriftsfordele, økonomisk afhængighed, meget
høje produktionsomkostninger).
UNGDOM
Bekæmpelse af racisme og
fremmedhad på internettet - erklæring
I forlængelse af samlingen i Rådet
(uddannelse og ungdom) den 28. maj 2001 vedtog Rådet formelt sin Erklæring om
bekæmpelse af racisme og fremmedhad på internettet gennem intensivering af
arbejdet med de unge. Erklæringen er gengivet i pressemeddelelse nr. 8536/01
Presse 179.
Fremme af unges initiativ, iværksætterånd og kreativitet -
resolution
I forlængelse af samlingen i Rådet (uddannelse og ungdom) den
28. maj 2001 vedtog Rådet formelt Resolution vedtaget af Rådet og
repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om fremme
af unges initiativ, iværksætterånd og kreativitet: Fra at være udenfor til selv
at kunne bestemme. Resolutionen er gengivet i pressemeddelelse nr. 8536/01
Presse 179.
FORBINDELSER MED TREDJELANDE - DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE
REPUBLIK MAKEDONIEN
Den Europæiske Unions Observatørmission
Rådet
bemyndigede formandskabet, der om nødvendigt bistås af Kommissionen, til at
indlede forhandlinger med Makedonien med henblik på at indgå en aftale med
Makedonien om EUMM's aktiviteter i Makedonien. Den nye aftale bør for så vidt
angår EU og Makedonien træde i stedet for aftalememorandummet af 13. juli 1991
med Forbundsrepublikken Jugoslaviens myndigheder om ECMM og aftalememorandummet
af 1. september 1991 om forlængelse af ECMM's ove rvågningsaktiviteter og skal
indeholde en bestemmelse om oprettelse af et EUMM-kontor i Skopje.
EU's
særlige repræsentant
Rådet vedtog den 29. juni 2001 ved skriftlig
procedure en fælles aktion om udnævnelse af en særlig EU-repræsentant i
Makedonien.
Den 15. juni 2001 besluttede Det Europæiske Råd at udpege en
repræsentant for EU for en begrænset periode med placering i Skopje og med
reference til den højtstående repræsentant. Rådet (almindelige anliggender)
besluttede på samlingen den 25. juni 2001 at udpege François LEOTARD til denne
post (jf. pressemeddelelse 10228/01 - Presse 250).
Ifølge den fælles
aktion har den særlige repræsentant med reference til den højtstående
repræsentant følgende mandat:
- at etablere og holde nær kontakt med
regeringen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og med parterne i
den politiske proces
- at tilbyde Den Europæiske Unions råd og mægling i
den politiske proces
- at etablere nær kontakt med det lokale
formandskab, missionscheferne og Europa-Kommissionen samt med EUMM
- at
etablere og holde nær kontakt med andre berørte internationale og regionale
aktører, herunder lokale repræsentanter for NATO, OSCE og FN med henblik på at
sikre den nødvendige samordning
- på anmodning at bidrage til
gennemførelsen af de opnåede aftaler
- at følge udviklinger og
initiativer nøje på sikkerhedsområdet og etablere kontakt med alle berørte
organer.
Footnotes:
( 1) EFT C 221 af 3.8.1999, s.
1.
( 2) EFT C 157 af 30.5.2001, s. 1-3.
( 3) EFT L 379 af
23.12.1992, s.
15.